Читаем Вы станете моей смертью полностью

Эмили: Привееееет, есть кто?

Эмили: Бьюллер? Бьюллер?[3]

Я улыбаюсь. Не так давно Эмили стала фанатом кино 80-х.

Дэниел: Эмили постоянно спрашивает, где ты.

Дэниел: Ты сбежала или как?

Дэниел: Мама с папой будут в бешенстве.

Я в возмущении и уже готова ответить: «Лучше заткнись», однако сдерживаюсь. Это его не остановит. Я вернусь в школу еще до обеда – вот это точно его остановит. Надеюсь.

Я уже собираюсь убрать телефон и присоединиться к разговору Кэла и Матео, когда на экране высвечивается новое сообщение.

Эмили: Бони тоже нет.

Эмили: ВЫ ВМЕСТЕ?

Эмили: Шучу. Знаю, что нет.

Эмили: Так ведь?

Я хмурюсь. Наверное, Эмили что-то перепутала. Скоро Бони должен выступать с речью; разумеется, он должен быть где-то в школе! Я начинаю печатать ответ, но тут кто-то тянет меня за локоть.

– Айви, – зовет Кэл.

– Что? – Я поднимаю глаза. Где мы? Вокруг больше зданий в индустриальном стиле, чем было несколько минут назад.

– Там большая очередь, – говорит Кэл, показывая на кафе через дорогу. Он прав: очередь тянется от входа даже по тротуару. – Хочешь зайти сначала куда-то еще?

Я хочу домой, но выговорить эти слова мне так и не удается.

– Куда, например? – спрашиваю я.

– К пингвинам, – одновременно со мной говорит Матео.

Мы с Кэлом оборачиваемся к нему: он показывает налево.

– Океанариум в той стороне. Ты же вроде жаждал на них посмотреть, Кэл.

– Ну да, – произносит Кэл. Выражение лица у него при этом какое-то унылое. – Нам необязательно идти туда прямо сейчас. – Светофор загорается зеленым, и мы, не задумываясь, переходим улицу. Кэл ведет нас непонятно куда. – Я просто хотел… Кажется, у меня что-то типа личностного мини-кризиса. И дело тут не совсем в пингвинах.

– А я и не подумала, – говорю я, как раз когда Матео невозмутимо произносит:

– Так обычно и бывает.

Я хихикаю, но Кэл никак не реагирует.

– Тогда в чем дело? – спрашиваю я.

Он одергивает рубашку – голубую, в нежный зеленый горошек, не такую кричащую, какие он носил в средней школе, но все равно поинтересней обычной одежды парней нашей школы. У Кэла очень своеобразное чувство стиля, унаследованное точно не от его отцов. Уэс и Генри – оба фанаты свитеров и хаки, обожают нейтральные цвета.

– С подружкой проблемы, – отвечает он. – Ну вы же меня понимаете. Или не понимаете. А вы с кем-то встречаетесь?

Вопрос застигает меня врасплох, пусть даже это вполне обычная тема для разговора старых друзей. На мгновение хочется рассказать им об Ангусе Макфарленде, с которым я встречалась летом в Шотландии. Но даже мне самой все это начинает казаться выдумкой.

– Сейчас нет, – говорю я.

Матео отмалчивается, и Кэл вынуждает его ответить:

– Ну а ты, Матео? Я слышал, что у тебя что-то с Кармен Костой.

У меня в животе все сжимается. Я не хочу знать про, разумеется, идеальные отношения Матео с Кармен Костой, ведь Кармен чудесная девушка. Она даже подошла ко мне вчера после оглашения результатов, когда почти все делали вид, что я радиоактивна, и сказала, что голосовала за меня.

– Уже нет, – отвечает Матео, и я удивленно вскидываю бровь.

– И давно?

– С лета.

Он вдруг останавливается посреди тротуара, уперев руки в боки, и начинает осматриваться. С каждым нашим шагом изрисованные граффити здания вокруг выглядят еще более обветшалыми.

– Кэл, а куда именно мы идем?

– А? – Кэл удивленно моргает, словно ему и в голову не приходило придумать нам новый маршрут. – По-моему… тут недалеко есть хороший художественный магазин. Может, зайдем?

– Я не против, – отвечает Матео. – Айви?

– Хорошо, – соглашаюсь я, хотя могу придумать себе кучу занятий поинтересней, чем наблюдать за тем, как Кэл выбирает между семнадцатью оттенками зеленых карандашей. Зато после этого мне будет не так стыдно уйти.

Мы снова идем в молчании, пока мое любопытство не перевешивает желание выглядеть невозмутимой.

– Так что случилось у вас с Кармен, Матео?

Он пожимает плечами.

– Да ничего такого. Я начал много работать, а она все время проводила с друзьями, мы почти не виделись. Через месяц она сказала: «Мы, похоже, расстались». А я ей: «Ну да». Тогда она предложила: «Может, так и сделаем?» – и я ответил: «Давай». – Его лицо бесстрастно, и не понять, сдерживается он или все и правда было настолько буднично.

Кэл тоже сомневается.

– Так просто? – Матео кивает. – Ну она хотя бы не бросила тебя в «Веджи Гэлакси».

Я жду, что Кэл добавит какой-то контекст к своей реплике, но тут Матео глубокомысленно изрекает:

– Я каждый день себя этим утешаю.

Я смеюсь, а потом замечаю мрачное лицо Кэла.

– Стой, так это ты про себя?

– Да, – отвечает он. – Сразу после того, как Ноэми сказала мне, что я приспособленец, который просто плывет по течению. – Я издаю жалобный звук. – Ничего. Благодаря этому я узнал ту, с кем у меня гораздо больше общего. Мы не встречаемся официально, ничего такого, но… я был бы не против. – Он как-то нервно сглатывает. – Наверное.

Перейти на страницу:

Все книги серии Neoclassic: расследование

Кузены
Кузены

Много лет назад состоятельная дама Милдред Стори внезапно разорвала отношения со своими детьми и лишила их наследства. Единственным объяснением стала короткая записка: «Вам известно, что вы сделали».Прошли годы. У детей Милдред подросли собственные дети. И вот однажды Милли, Обри и Джона получают приглашение от бабушки провести лето в принадлежащем ей роскошном курортном отеле. Ребята едва знакомы и совсем не жаждут компании друг друга, но их родители понимают: это шанс вернуть благосклонность матери…Но на острове их не ждет теплый прием, и вскоре они осознают, что у бабушки на них совсем другие планы. И чем дольше остаются здесь, тем больше понимают, что в записке – далеко не пустые слова. Двадцать лет назад в семье Стори произошло нечто, навсегда изменившее жизнь их родителей…

Карен М. МакМанус

Детективы / Зарубежные детективы

Похожие книги

Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы
Две половинки Тайны
Две половинки Тайны

Романом «Две половинки Тайны» Татьяна Полякова открывает новый книжный цикл «По имени Тайна», рассказывающий о загадочной девушке с необычными способностями.Таню с самого детства готовили к жизни суперагента. Отец учил ее шпионским премудростям – как избавиться от слежки, как уложить неприятеля, как с помощью заколки вскрыть любой замок и сейф. Да и звал он Таню не иначе как Тайна. Вся ее жизнь была связана с таинственной деятельностью отца. Когда же тот неожиданно исчез, а девочка попала в детдом, загадок стало еще больше. Ее новые друзья тоже были необычайно странными, и все они обладали уникальными неоднозначными талантами… После выпуска из детдома жизнь Тани вроде бы наладилась: она устроилась на работу в полицию и встретила фотографа Егора, они решили пожениться. Но незадолго до свадьбы Егор уехал в другой город и погиб, сорвавшись с крыши во время слежки за кем-то. Очень кстати шеф отправил Таню в командировку в тот самый город…

Татьяна Викторовна Полякова

Детективы