Читаем Вы в восторге от меня полностью

— Может, тебе выйти на улицу и сделать пробежку? — Это предложение изрек отец Дженни, Руфус Хамфри, субботним утром. Руфус почесал свою волосатую грудь в вырезе пожелтевшей от времени белой футболки. — Твоя мама любила делать пробежки.

Дженни ехидно улыбнулась. Она терпеть не могла вспоминать про свою мать.

— Наша мама бегала в обществе персонального тренера. И еще она спала с ним, если ты не забыл.

Руфус пожал плечами:

— Ты злишься от скуки, вот и все. Давай сходим вместе в кино.

— Нет, — сказала Дженни и отхлебнула чай из чашки. — Лучше останусь дома и буду смотреть телик.

— Ладно. Советую выбрать что-нибудь образовательное. «Улицу Сезам», например. — Он легонько хлопнул дочку по макушке газетой, свернутой в трубочку, и отправился в туалет.

Дженни осталась сидеть за кухонным столом, уставясь в свою чашку. На стол запрыгнул их толстенный кот по имени Маркс и понюхал ухо Дженни.

— Мне скучно, — сказала Дженни. — Тебе не скучно?

Маркс сел на задние лапы и начал намывать свой живот. Потом соскочил со стола и отправился к своей миске с едой.

Когда не знаешь, чем заняться, — ешь.

Дженни встала и открыла холодильник. Швейцарский сыр, грейпфрут, пакет прокисшего молока. Пакет с кукурузными хлопьями, спрятанный от тараканов. Сдобная булочка.

Зазвонил телефон.

Дженни даже с места не тронулась. Все равно не ей. Нейт, Дэн, Серена — все уехали.

Но телефон не унимался.

— Дженни, сними трубку! — заорал из туалета Руфус.

Дженни захлопнула холодильник и подошла к аппарату.

— Алло?

— Привет, Дженифер. Это Ванесса.

— Привет.

— Дэн дома?

— Нет, он поехал с Сереной в Университет Брауна. Разве он тебе не говорил?

— Нет.

— Как странно.

— Да. Но в последнее время мы вообще мало общаемся, — сказала Ванесса.

— Ну да. — Дженни снова подошла к холодильнику, открыла его. Швейцарский сыр. Да. Растопленный швейцарский сыр на горячей булочке.

— Ну понятно. Нет так нет, — сказала Ванесса. Голос у нее был очень расстроенный. И кажется даже, она обиделась.

Конечно, Ванесса нашла себе бойфренда, этого бармена, но Дженни не такая дурочка. Она прекрасно понимала, что Ванесса все равно влюблена в Дэна. Да скажи он сейчас Ванессе: «Выходи зa меня замуж», та отрастит волосы как миленькая, откажется от черного цвета в одежде и начнет заниматься своей фигурой. Дженни было жаль Ванессу.

Она положила швейцарский сыр обратно в холодильник.

— Приколись, у меня есть предложение, может, тебе это покажется неожиданным. — Дженни вдруг захотелось сделать что-нибудь хорошее для Ванессы. — Давай смотаемся вместе куда-нибудь.

На том конце провода возникла короткая пауза. Ванесса напряглась.

— Ладно, давай, — сказала наконец Ванесса. — Сегодня в двенадцать в баре «Монета» я устраиваю просмотр своего фильма. Если хочешь, приходи, а потом мы можем отправиться погулять.

Дженни закрыла холодильник и прислонилась к дверце. Она не очень-то любила Ванессу, но все равно заняться нечем. Нейт уехал.

— Ладно, — сказала Дженни. — Я приду.

Вот так. И кто знает, может даже, девчонки подружатся.

<p>Собеседование: как произвести хорошее впечатление</p>

— Извините, что опоздал, — сказал преподаватель, проходя через холодную, неуютную приемную университета.

Пятнадцать минут провела Блэр в напряженном ожидании, присев на краешек жесткого деревянного стула. Какого черта! Аарон несколько раз чуть не попал в аварию, с такой скоростью он гнал сюда. И в результате пришлось еще ждать. Блэр чувствовала себя полной развалиной.

Преподаватель был высоким загорелым мужчиной с сединой на висках, с сияющими зелеными глазами.

Он пожал руку Блэр:

— Очень рад. Я Джейсон, — и пригласил Блэр к себе в кабинет.

Блэр обратила внимание, что брюки Джейсона немного поджимали сзади. Блэр осмотрелась. Возле стола — два небольших кресла, обтянутых синим велюром. Мистер Джейсон сел на одно из них и скрестил ноги.

— Присаживайтесь, — сказал он и указал на кресло напротив.

Чем-то он напомнил Блэр ее отца.

Блэр села в кресло и тоже скрестила ноги. Хотелось писать. Вдруг она заметила, что вся юбка облеплена кошачьей шерстью. Поздно.

— Итак, расскажите о себе, — сказал Джейсон. Его зеленые глаза смеялись. Зеленые глаза, как у Нейта.

Блэр судорожно пыталась вспомнить, готовила ли она ответ на такой вопрос. Странный вопрос. Расскажите о себе. Что рассказать-то? Блэр нервно покрутила на пальчике рубиновое колечко. Ей хотелось по-маленькому.

Блэр сделала глубокий вдох и начала говорить:

— Я из Нью-Йорка. У меня есть младший брат. Мои родители развелись. Я живу с мамой, и она скоро выходит замуж, а мой отец живет во Франции. Он голубой. Его любимое занятие — шопинг. Еще у меня есть кот, а у моего сводного брата Аарона есть собака. Мой кот терпеть не может собак, так что возникает проблема. — Блэр остановилась, чтобы перевести дыхание. Она вдруг поняла, что во время всего этого длинного монолога смотрит на зашнурованные ботинки Джейсона. И это никуда не годится. Где глазной контакт? Где стремление произвести хорошее впечатление?

— Понятно, — мягко проговорил Джейсон.

И сделал пару пометок в своем блокноте.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сплетница

Хочу все и сразу
Хочу все и сразу

В Нью-Йорке выдалась волшебная рождественская пора. В воздухе мерцает снег, носятся запахи выпечки и затопленных каминов. Мы смотрим с высоты наших пент-хаусов на Центральный парк, и он видится нам волшебной страной, укутанной в серебряный снег. А перед Рокфеллер-центром стоит такая громадная елка, что дух захватывает. Рождество будет сказочным! Правда, мы, грешные, выпьем столько шампанского, что вряд ли заметим это. На Пятой авеню витрины магазинов пышно разукрашены; в толпе покупателей знакомые нам школьницы в небесно-голубых кашемировых пальто от Марка Джейкобса. По ночам народ оттягивается по полной программе. Какие там зачеты, контрольные… И мы плохие детки. Нам не до того, чтобы помочь мамочке с закупкой подарков для прислуги, поваров, шоферов, прачек и т. д. И ты, подружка, надевай свое черное платье от Прада, свои туфли на тонких прозрачных шпильках, не забудь оранжевую сумочку от Гермес Биркин, отхвати парня посимпатичнее и айда со мной!

Сесили фон Зигесар , Сесиль фон Зигесар

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература