Читаем Выбери имя (СИ) полностью

— Ой, ой, ну завязывай уже. Ты просто источаешь эту вонь, меня обволакивает болотом из брюзжания, твое варево, наверно, основано на нем на сто процентов, — драматично взмахнул руками Сирил, закатывая глаза.

Бубу повернулось к своему гостю и шумно принюхалось, приоткрыв широкий рот без губ и с мелкими кривыми зубами. Так Бубу напоминало Сирилу бешеную жабу, учуявшую что-то вкусное неподалеку.

— Ты мне что-то принес? Я отсюда чую, что твоя шкура драная чем-то пахнет.

— Верно, из мира людей, куда ты не хочешь ходить, — Сирил открыл рядом с собой портал и достал оттуда небольшой мешочек, отдав его Бубу. Оно развязало завязку, и на его широких длиннопалых ладонях развернулся платок, наполненный целой пригоршней примятых свежих лепестков чайной розы.

— Как пахнет… — дрожащим от восторга голосом сказало Бубу.

— Так закидывай в котел, пока не испортились в нашем мире! — поторопил его Сирил. — Заодно будет, чем угостить своего дорогого гостя!

— Ты приходишь ко мне только, когда тебе от меня что-то нужно, и когда хочешь пожаловаться на жизнь. И, чтоб ты знал, тварь неблагодарная, я женского пола!

— Призналась, — улыбнулся Сирил. — Долго же я не мог из тебя это выудить. Зачем тебе вообще одежда? Это ведь человеческая прихоть.

— Хочу так, — буркнула Бубу, перемешивая варево в котле.

— О, я знаю! Ты, наверно, бережешь мой нежный взгляд, чтоб глаза не вытекли от твоих костяных телес? — демон громко расхохотался.

— Ой, ты посмотри на него, — скривилась его собеседница. — Сказал гадость — и доволен собой, да? Очень доволен, я погляжу.

— Еще как, — кокетливо отвел взгляд Сирил.

— Я плюну тебе в чашку, — проворчала Бубу, доставая объемную чашу песочного цвета с полки.

— В мою любимую? Как можно!

— Вот ты мне и объясни, как так можно, что у меня дома на полке хранится твоя любимая чашка, в то время как я у тебя никогда не бывала?

— Ты же сама не хочешь покидать свою халупу. Кстати, где она нынче бредет? — Сирил вытянул шею, пытаясь разглядеть в крошечное окошко, что творилось снаружи.

— По Путанным Болотам.

Сирил демонстративно присвистнул.

— Это слишком близко от вражеской территории. Практически на ее границе. Неужели тебе больше негде искать ингредиенты для своего варева?

Бубу протянула ему чашку с чем-то дымящимся, и мельком одарила грустным взглядом.

— Ты же знаешь, что раньше я была всегда при своем создателе. Я варила это все только для него, и он это любил. Но когда он примкнул к предателю, я не решилась за ним следовать. Правда, оказалось, что я не могу быть слишком далеко от него. Так что я так и кружу вокруг, на таком расстоянии, каком, получается. И тоскую по тем временам, когда я могла служить ему. — Бубу села на второе кресло, оперевшись локтями о свои костлявые колени, и тяжко вздохнула. — Он даже здоровался со мной, если внезапно проходил мимо кухни и замечал меня на ней. И отмечал, что ему нравится, как я готовлю, все эти напитки…

— Как мило, — хмыкнул Сирил. — Мелкая прислужница, влюбленная в своего создателя.

— Вот как ты заговорил? — ядовито произнесла Бубу. — А как там у тебя с той суккубой? Морра, кажется?

— Откуда ты знаешь про нас? — Сирил поднял на нее настороженный взгляд.

— Какие еще "вы"? — она желчно рассмеялась. — Представляешь, насколько это все комично и глупо, если даже я, в глуши, в добровольном отшельничестве, знаю о том, что тебе отказывает суккуб, чья природа и естество — ублажать других? И что длится это уже так давно, что в человеческим мире сменилось несколько поколений. В чем твоя проблема, Сирил? Это единственный суккуб во всем мире? Почему ты уперся именно в нее? Ну отказывает она тебе — и ладно! Их же полным-полно в каждом городе. Или она должна стать у тебя первой, и потому ты никак не желаешь изменить свое решение?

— Нет, — Сирил нахмурился, царапнув по своей чашке когтями.

— Вот и нечего тогда указывать мне, по кому страдать, когда сам стал источником насмешек среди других демонов, — прошипела на него Бубу. — Заткнись и пей, пока не выгнала.

Сирил пригубил сваренный для него напиток и причмокнул. Варево было густое, отдавало землей. В его мутном буром медленном вихре медленно плыл одинокий розовый лепесток, добавивший ему волнительное послевкусие.

— Что ж, — немного помолчав произнес демон, — зато ты варишь отличное пойло в этих своих котлах!

— Надо же, как неожиданно услышать от тебя что-то хорошее, — съязвила Бубу.

— Запомни этот день, он повторится ровно через год, — хмыкнул Сирил.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези