Читаем Выбирай своих врагов полностью

— Да я сама не совсем уверена. Эльдарский язык не похож на наш, сам понимаешь. У них есть слова, которым нет замены в готическом, а Семботен ещё и провидец. Насколько я знаю, он мог говорить о том, что может произойти, что происходит сейчас или о том, могло бы произойти, если бы они это не предотвратили.

— Ну, теперь ты хотя бы знаешь его имя. — Сказал я, и Эмберли улыбнулась, но в этой улыбке было всё, кроме веселья.

— Я знаю имя, которое он мне назвал. — Она заколебалась на мгновение. — И он знал твоё. Какое бы будущее он не предвидел, ты ужасно важен для него.

— В хорошем смысле, надеюсь. — Проговорил я, хотя сам очень в этом сомневался.

<p><image l:href="#i_004.png"/></p><p>Глава 8</p>

— Культ Хаоса в шахтах. — Проговорила Кастин, удар её чашки о столешницу прогремел как пистолетный выстрел. — И эльдары, которые ходят там, как им вздумается. Для начала — как они вообще попали туда?

— Культисты, вероятно, использовали эти шахты десятилетиями. — Ответил Проктор, что выглядел нездоровым и бледным. Он искоса посмотрел на инквизитора, что успела немного привести себя в порядок после всех приключений, что привели её сюда, хотя одежда Эмберли всё ещё оставалась помятой (и такой же благоухающей) как раньше. Присутствие самого настоящего инквизитора почти на соседнем стуле Проктора явно пугало. — Губернатор пожелала, чтобы я выразил её потрясение и негодование от этого открытия и заверил вас в нашей готовности к полному содействию в искоренении каждого следа этой чудовищной ереси.

— Это не по моей части. — Легкомысленно отозвалась Эмберли, немало сбив его с толку. — Но скоро сюда прибудет один мой коллега из Ордо Маллеус и возьмётся за расследование. А до этого просто делайте всё, что в ваших силах.

— Но что мы можем? — Запротестовал Проктор. — Мы не знаем, насколько велик и влиятелен культ. Что если в его силах сорвать всё наше расследование?

— На вашем месте, — посоветовал я, — я бы предполагал худшее и действовал, исходя из этого. Пусть каждого следователя проверят, по меньшей мере, два других человека. Докладывайтесь только местным арбитрам[67] — они не дречийцы, значит, скорее всего, чисты.

Кастин кивнула.

— Мы уже связались с ними. — Сказала она. — На тот случай если им понадобятся живые и вооруженные люди. Очевидно, местных силовиков и СПО нужно считать возможными предателями, пока не докажем обратного.

— Очевидно. — Уныло согласился Проктор. — Что мне сказать губернатору?

— Как можно меньше. — Заявила Эмберли. — Ни слова о том, как широко распространилась скверна. — Тут она немного смягчилась. — Не думаю, что губернатор — тоже член культа. — Признала инквизитор к явному облегчению Проктора. — Иначе она бы уже начала действовать, а не взывала к Святым Ордосам, прося отсортировать верноподданных от еретиков.

— Если только она не блефует. — Я не мог воспротивиться искушению и немного поддразнить Проктора, но мои слова, напротив, успокоили его.

— Она не настолько умна. — Сказал он. — Но говорить поменьше — хорошая идея. Губернатор не слишком благоразумна.

— А как насчёт храма, что вы нашли? — Спросил Делвинг, что выглядел ещё более нездорово, чем Проктор. Новости о том, что еретики бегают по доверенным ему шахтам явно ему не понравилась — он сел так далеко от Эмберли, как мог, и время от времени косил на неё взглядом, будто с минуты на минуту ожидая, что она вскочил со стула и пристрелит его.

Кастин повернулась к Эмберли, не дожидаясь её ответа.

— Взвод Грифен всё ещё караулит то место, но я не уверена, от кого — от еретиков или от эльдаров. Но не можем же мы просто оставить этот храм.

— Ну так уничтожим его. — Вступил Броклау. — Поставим подрывные заряды и обрушим потолок.

Делвинг с готовностью кивнул, ухватившись за шанс выказать преданность.

— Мои парни это могут. Это нетрудно. Они поставят заряды как раз там, где взрыв нанесёт больше всего вреда.

Я кивнул, и управляющий шахтами осторожно улыбнулся, благодаря за молчаливую поддержку. Конечно, у нас были и свои сапёры, что были на «ты» со взрывчаткой — а в случае с их командиром, капитаном Федерером, даже ближе, чем на «ты», что проявлялось всякий раз, когда ему доводилось что–нибудь взрывать — но шахтеры явно лучше знакомы с местностью.

— Под нашим присмотром. — Кастин потребовался всего миг на раздумья. — Вы согласны, инквизитор?

— Конечно. — Согласилась Эмберли. — Чем быстрее, тем лучше.

— Не стоит ли подождать другого инквизитора? — Спросил Броклау. — Вдруг он захочет увидеть тот храм. — Когда мы столкнулись с похожим культом на Адумбрии, лорд-генерал послал служивших у него санкционированных псайкеров осмотреть логова еретиков, прежде чем их очистить. Впрочем, Инквизиция в том деле не участвовала[68].

Эмберли покачала головой.

— Ракель уже всё осмотрела. По её словам, там повсюду остаточный психический фон, но ни одного варп-прорыва. Я за то, чтобы уничтожить храм.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы