— Конечно, — отозвался Гарри и тяжёло опёрся на трость. Новое тело было намного тяжелее его собственного, так что он начал быстро уставать.
Нарцисса внимательно посмотрела на него, прищурившись, а потом приблизилась вплотную, и Гарри с ужасом подумал о том, что она собирается его поцеловать. Но она наклонилась ближе, словно хотела что-то отыскать на его лице, и провела рукой по его волосам. Гарри постарался не вздрогнуть.
Вдруг её лицо изменилось. Она отпрянула назад и тихим сдавленным дрожащим голосом спросила:
— Где Люциус?
Её губы дрогнули, а глаза заблестели. Гарри облился холодным потом.
— О чём ты говоришь? — попытался усмехнуться он, но Нарцисса вдруг ахнула и зажала рот ладонью, пятясь к окну и качая головой.
— Вы же… Вы же не… Вы его…
Слёзы потекли по её щекам, а Гарри понял, что теперь-то уж точно не отвертится. Вариантов было целых три: немедленно воспользоваться порт-ключом, оглушить женщину и вернуться на первый этаж или раскрыть себя и попытаться договориться с Нарциссой. Первый вариант означал полное поражение, поэтому Гарри его тут же отмёл. Причём не только из-за того, что в этом случае весь их план пошёл бы прахом. Неожиданно он осознал, что просто не хочет оставлять сходящую с ума от волнения женщину в слезах. Второй вариант показался ему чересчур жестоким. Так что оставался третий…
Гарри медленно, следя за каждым движением Нарциссы, на всякий случай вынул палочку. Её глаза широко распахнулись, а грудь начала вздыматься чаще. Она опустила руки и прошептала:
— Прошу вас… Я не буду никого звать. Просто скажите, что с ним. Умоляю.
Раньше Гарри никогда бы не подумал, что Нарцисса Малфой может так переживать за мужа. И что она в принципе может что-то чувствовать. Но сейчас постепенно приходила уверенность в том, что многое, слишком многое на самом деле вовсе не такое, каким кажется на первый взгляд. И что за надменной маской жены аристократа скрывается самая обычная женщина с вполне человеческими чувствами и эмоциями. И Гарри, полностью положившись на удачу, решил наконец сдаться. Он вздохнул и убрал палочку обратно в карман.
— С ним всё в порядке. Он до сих пор в Министерстве, — ответил Гарри.
Нарцисса издала какой-то странный звук, больше всего похожий на стон облегчения, и опустилась на подоконник, бессмысленно глядя в пол.
— Кто вы? — наконец спросила она, поднимая на Гарри измождённый взгляд.
— Вы даже представить себе не можете, — тихо пробормотал он, отводя глаза.
Нарцисса тяжело поднялась и, снова приблизившись к Гарри, заглянула ему в глаза. С полминуты она смотрела на него, а потом отпрянула и покачала головой.
— Нет, не может быть. Гарри? — осторожно позвала она.
— Да, это Гарри, — вздохнул тот, и Нарцисса изумлённо ахнула. — Вы же ещё в холле поняли, что я — не Люциус. — Она медленно кивнула. — Как вы догадались?
— Я знаю его с одиннадцати лет, — пожала плечами Нарцисса. — Неужели ты думаешь, что женщина не почувствует, что ей подсунули фальшивку вместо мужа?
В её голосе была тень упрёка, и Гарри зачем-то пробормотал:
— Простите, что заставил вас волноваться. Вы ведь нам очень помогли, когда рассказали Снейпу о Пророчестве.
— Это он тебя послал?
— Ну… Скорее, я сам послался, а он мне помог.
— Чего ты хочешь? — рассеянно спросила она.
— Мне нужен Волдеморт, — ответил Гарри, и Нарцисса вздрогнула, услышав это имя.
— Ты… Ты собираешься его убить? — осторожно спросила она.
— Я собираюсь перенести его в одно место с помощью порт-ключа. И если мне это удастся, вы его больше никогда не увидите.
Нарцисса медленно кивнула, о чём-то думая, а потом усмехнулась и подошла к Гарри.
— Кстати, — с улыбкой произнесла она, беря Гарри за левую руку, — ты неправильно держишь трость.
Нарцисса взяла трость из левой руки Гарри и переложила в правую.
— Люциус — правша, — добавила она. — А ещё… Когда мы одни, он всегда называет меня… — она замялась и покраснела, — Нарсик.
Гарри улыбнулся и быстро переложил порт-ключ в левый карман.
— Это значит, что вы поможете мне? — спросил он с надеждой.
— А Люциус точно жив? — снова дрогнувшим голосом спросила она.
— Да, с ним всё в порядке. Его просто задерживают в Министерстве. Донос — это выдумка. Он скоро вернётся. Я даю слово.
— Слову Гарри Поттера я, пожалуй, верю, — печально улыбнулась она. — Если ты обещаешь, что избавишь нас от него навсегда, я помогу тебе.
— Сделаю всё, что в моих силах, — серьёзно отозвался Гарри.
— Хорошо. Идём, — кивнула Нарцисса, взяла Гарри под руку и направилась с ним на первый этаж.
К счастью, на их пути больше никто не встретился. Когда они очутились у двери в гостиную, Нарцисса указала взглядом на ручку и отступила на шаг. Гарри набрал в лёгкие побольше воздуха и, отворив дверь, вошел в комнату.