Читаем Выбирая жизнь полностью

— С семидесятью процентной уверенность можно утверждать, что у нас в запасе не более трех лун, твое величество. — машинально выдал прогноз герцог, — До того, как материк Южный скроется под водой.

<p>Глава 3</p><p>Тайна</p>

Топалия Ван Сетен оцарапала ноги в кровь, взбираясь по острым камням невысокого склона, ведущего в северо-западное предгорье Дейя. Нежные ступни хрупкой черноволосой девушки были не предназначены для подобных восхождений, но это ее не смущало, и она с упорством, сделавшим бы честь королевскому гвардейцу, преодолевала трудные метры. Дочь покойного ныне главнокомандующего действующей армии Сорры, графа Тодерика Ван Сетена, фаната военного дела, она с младенческих лет воспитывалась суровым, но любящим ее отцом. Он прежде всего желал воспитать в дочери сильную волю, в чем добился немалых успехов.

Юную графиню гнал страх. Именно страх, мерзкими когтями впивавшийся ей в спину, давал силы для преодоления трудных метров тайной горной тропы. Убийцы ее отца преследовали ее по пятам, и девушка, лишь благодаря прекрасному знанию местности, чудом выигрывала драгоценные часы. Платье из дорогого зеленого шелка, лучшей королевской мануфактуры по 1 золотому шаллу (шалл— полновесная золотая монета) за метр давно превратилось в лохмотья, годные лишь для попрошаек на главной площади Вейна (Вейн — столица Сорры). Нежные руки, еще три дня назад имеющие превосходный ухоженный вид, сейчас могли похвастать лишь обломанными ногтями и многочисленными царапинами от острых камней.

Она бежала из родового замка Ван Сетен впопыхах, под покровом глубокой ночи, вздрагивая от каждого шороха и держась в удалении от людных мест. Желудок графини в очередной раз подвело от голода, и она покачнулась, только благодаря упорству и силе воли не дав туману бессознательности побороть ее измученный разум и тело. Из последних сил опираясь на каменную стену, она преодолела еще несколько десятков метров и с облегчением вскрикнула, когда перед ее глазами обнаружилась знакомая скала, больше походившая на ровный четырехугольный кусок гранита с маленьким, неправильной формы отверстием сбоку. Топалия сняла с шеи причудливый медальон с большим красным рубином и вставила в выемку. Кусок скалы неслышно отъехал в сторону, и девушка без всякого страха шагнула внутрь, не испытывая ничего, кроме облегчения. Наконец-то в безопасности! — подумала она, и едва переступив порог убежища, рухнула на пол. Ее укрыла блаженная темнота.

*****

— В тоннеле на северо-западе Дейя обнаружено вторжение. — Бесстрастно отрапортовал Дожен Томар, секретарь и первый помощник его светлости герцога Вэллиана. — Со стороны Сорры, — уточнил он, выкладывая на стол папку с очередным докладом.

Герцог Вэллиан изумленно приподнял бровь.

— Поправь меня, если я ошибаюсь, Дожен, но со стороны Сорры данный проход можно открыть только соответствующим амулетом.

— Амулет был активирован, — не меняя выражения лица отрапортовал секретарь.

— А вот это уже интересно, — задумчиво постукивая пальцами по столу из светлого маальского дерева (Маал — государство, состоящее из трех островов на на северо-востоке от Южного материка), проговорил глава тайного сыска княжества.

— Осмелюсь доложить, что сенсоры отметили низкий жизненный уровень этого существа. Вернее будет сказано — человека.

Вэллиан нахмурился.

— Амулет опознан?

— Да, ваше сиятельство, тот самый, что вы когда то преподнесли вашему другу, графу Ван Сетену.

— Тодерику? — взволнованно вскочил его сиятельство. — Что же ты сразу не сказал, остолоп! Немедленно дай мне связь с Озером, пусть активирует мгновенный телепорт!

— Я не думаю, что Озер будет рад, ваша милость, вы уверены, что стоит его беспокоить… — секретарь осекся, встретившись с бешеным взглядом своего патрона.

— Я неясно высказался? — обманчиво ласково осведомился герцог, движения которого приобрели плавную текучесть, пугающая порой его подчиненных до коликов. Всех, кроме Дожена. Невозмутимость секретаря в таки моменты особо раздражала герцога.

— Нет, ваша светлость, — спокойно прореагировал Дожен, давно беззаветно преданный этому опасному хищнику — своему хозяину, как собака, и, соответственно, обладающий атрофированным чувством страха. — Я немедленно свяжусь с Озером и дам указания доставить ее к вам.

— ЕЕ??

— А я разве не сказал? — усмехнулся Дожен, наблюдая за таким нечастым зрелищем, как изумление на лице герцога — по показаниям сенсоров, наш гость— молодая женщина.

*****

Смутно осознавая, что ее куда то несут, юная графиня Ван Сетен не имела сил как следует рассмотреть человека, чьи руки бережно обвивали ее ставшее в одночасье безвольным тело. Озер, почувствовав ее слабое движение, тепло улыбнулся:

— Ты в безопасности, девочка.

И мягко погрузил непрошенную гостью Оттары в глубокий сон. Учитывая ее состояние, он решил направиться прямиком в свои покои в королевском замке, а не доставлять ее покуда в герцогский. Даже поверхностное сканирование состояния молодой женщины выдавало неутешительный результат.

Перейти на страницу:

Все книги серии Выбирая жизнь

Похожие книги