Меня будит громкий грохот, доносящийся из коридора. Люди возвращаются после бурной ночи, смеясь и хлопая дверями. Гаррет крепко прижимается ко мне – моя спина касается его торса, а на талии покоится его рука. Я приподнимаю голову, чтобы взглянуть на часы. Половина четвертого.
– Мне пора, – шепчу я.
Он крепче обнимает меня.
– Спи, Джейд.
Мне и самой хочется остаться, поэтому я не спорю. Просто я была не уверена, хочет ли он сам этого.
Лежа с ним рядом, я понимаю, что никогда не ощущала такой близости к другому человеку, не только в физическом смысле, но и вообще. И это пугает меня. Одна лишь мысль о Гаррете с Авой снесла мне крышу настолько, что я перестала себя контролировать. Вот почему я предпочитаю держать людей на расстоянии. Гаррет небезразличен мне, и это идет наперекор всем моим принципам. Я больше не мыслю трезво. И не знаю точно, как теперь с этим быть.
– Привет, – слышу я голос Гаррета, распахиваю глаза и вижу, как он смотрит на меня. – Тебе удалось немного поспать?
Сквозь занавески пробиваются солнечные лучи.
– Который час?
– Девять. Можешь еще вздремнуть, если хочешь. Я собираюсь в душ. Просто хотел предупредить тебя на случай, если ты проснешься, а меня не будет рядом.
Я приподнимаюсь на локтях.
– Почему это меня должно волновать то, что тебя не будет на месте?
Он целует меня в щеку.
– Потому что ты стала бы скучать по мне. Вот почему.
Я улыбаюсь и отворачиваюсь от него.
– Наверняка я даже и не заметила бы твоего отсутствия.
Он поворачивает меня к себе.
– Заметила бы. По крайней мере, ты бы задумалась, куда делся твой портативный обогреватель. Даже не сомневайся, мне прекрасно известно, что прошлой ночью ты просто меня использовала.
– Черт, ты меня раскусил. Но это сработало. Меня перестало знобить. Теперь мне даже как-то жарковато. – Я сбрасываю одеяло и закатываю огромные рукава его свитера, но те снова раскатываются.
– Ты так забавно выглядишь в моей одежде. – Он принимается щупать меня за талию. – Даже не могу найти тебя в ней.
– Мне нравятся эти штаны. Они очень мягкие. Так бы и оставила их себе.
– Ни за что! Это мои любимые.
– Тогда я точно заберу их. Можешь приходить и навещать их этажом ниже.
– Извини, но ты их не получишь. К тому же, они серые. Это не твой цвет.
– Точно. Ладно, можешь забрать их обратно.
Он улыбается.
– Это было легко. Похоже, с утра пораньше ты не боец. Надо запомнить. – Он встает. – Я только на пару минут. Никуда не уходи.
Пока он в душе, я разглядываю голубые огоньки, свисающие с потолка. Жаль, что нельзя остаться у него в комнате на весь день, спать в его теплой кровати и уютной одежде. Но я не могу. Нужно позвонить Фрэнку и разобраться с письмом. А может, мне следует притвориться, что я вообще не читала его. Порвать его или сжечь. Сделать вид, что оно никогда не существовало.
Заметив на полу пульт, я тянусь, чтобы поднять его, и включаю телевизор.
– …прямой эфир из Де-Мойна, штат Айова. Сегодня мы возьмем интервью у местных жителей по поводу их отношения о предстоящем визите президента в штат, – сообщает пожилой седовласый мужчина. Он стоит в центре Де-Мойна и, укутанный в длинное пальто и шарф, выглядит так, словно замерзает до смерти. Бедный парень. Почему они заставляют репортеров торчать на улице? В последний раз, когда я общалась с Фрэнком, он сказал, что в Айове уже почти зима и была метель.
– Что смотришь? – Гаррет возвращается – с обнаженным торсом и полотенцем, обмтанным вокруг бедрах. Он бросает взгляд на телевизор. – Следишь за политикой?
– Нет. Терпеть не могу политику. Смотрю только потому, что они в Де-Мойне. Выборы – единственное время, когда Айова попадает в новости.
Он достает несколько вещей из шкафа.
– Мой отец одержим политикой. Он тратит кучу денег, поддерживая эти кампании. Я даже не знаю, что он получает взамен.
– О чем ты?
– Вся политическая ерунда вертится вокруг взяток и коррупции. А мой отец предоставляет доступ к банковскому счету, как и остальные при деньгах. – Гаррет поворачивается к телевизору, на экране которого выстраиваются на сцене четверо человек. – Видишь того парня? – Он указывает на мужчину среднего возраста с темными волосами, зачесанными назад, и с фальшивой улыбкой на лице. – У отцовском доме через несколько недель состоится кампания по сбору средств для него.
– Ничего не знаю об этом парне, но он походит на лжеца с фальшивой улыбкой и отбеленными зубами. Похоже, она у всех такая.
Гаррет надевает футболку, потом останавливается, держась за полотенце на талии.
– Я его сейчас сниму, так что тебе лучше отвернуться.
– Я смотрю телевизор и не взгляну в твою сторону. Даже если бы я что-то увидела, мне все равно.
– Ладно. – Полотенце падает вниз, и я сразу отворачиваюсь в сторону. Он усмехается. – Так и знал, что ты не станешь смотреть. – Я слышу, как он натягивает джинсы. – Всё, я готов.
Я снова смотрю на него, и он полностью одет. Гаррет подходит и садится на кровать.
– Чем хочешь заняться? Еще поспать? Позавтракать? – Он делает паузу. – Или объяснить мне, что случилось вчера вечером? Потому что мне кажется, нам нужно это обсудить.
– Нечего тут обсуждать.