Восход солнца вообще представлял собой незабываемое зрелище для всех, кто хоть раз в жизни побывал в Парадайзхолле. Солнце вставало из-за поросших крупным кустарником низких холмов, освещая город, который раскинулся как бы в чаше. С востока на запад гряду холмов прорезала Уошито, блестя сквозь туман густой синевой. И когда солнце вставала прямо на востоке – казалось, что оно выпрыгивало прямо из реки, после чего надолго, как бы в раздумьи, застревало между холмов. И лишь затем, через добрый десяток минут, оно начинало стремительный путь вверх по небу.
Сегодня была как раз такая пора года, – миссис Маргарет Стоун, как и всегда, уже сидела на своей веранде. Солнце освещало ее – еще неяркое, еще нежаркое. Как всегда в это раннее время, она попивала свою первую чашечку утреннего кофе без кофеина, – вторую чашечку кофе она обязательно выпивала уже на вечерней заре.
Миссис Стоун всегда с нетерпением ждала восхода солнца: "Поживете с мое, – и поймете, что Вы уже не имеете времени для того, чтобы бездарно спать всю ночь. Не говоря уже об утре", – так частенько говорила она. Конечно, на самом деле все было гораздо проще: сказывалась старческая бессонница… Но миссис Стоун уже много лет сама верила в то, что она говорила: как-то совсем не хотелось даже самой себе признаваться в своей немощи…
Она отпила всего несколько глотков, как заметила машину, которая не спеша следовала к центру. Она удивилась: номер машины был ей незнаком.
– Интересно, кто бы это мог быть? – тихонько проговорила она. – Может быть, это сулит что-нибудь интересное? А не внук ли это миссис Маунт? Вероятно, да: черный, волосы ежиком, толстенький. И лицо такое же туповатое. Давненько он не заезжал к ним. Лет пять уж будет. Хотя частенько звонит своей бабульке, – молодец, парень.
Брю Мотельсон свернул направо.
"И с чего бы это я торчал на веранде в такое ранее время? Чертова кукла!" – мысленно пробурчал он. Это не меняло планов, – более того, это было даже хорошо, что его заметили: тотчас отпадала необходимость заходить в кафе. – "Но хорошо ли запомнила меня эта старуха? Не дай Бог, если она уже выжила из ума! И – осознала ли она, что я здесь – ЧУЖОЙ? Нужно проверить. Пожалуй, сейчас я сделаю круг, остановлю машину и заговорю с ней, чтобы максимально полно зафиксировать ее внимание на себе. Дом расположен уж очень в подходящем месте…"
И он свернул направо. А потом – еще и еще.
– С чего бы это малому Маунту возвращаться? – удивилась миссис Стоун. Еще больше удивилась она, когда увидела, что машина притормаживает, останавливаясь у ее дома.
– Простите, миссис! – в окно автомобиля высунулся совершенно незнакомый ей человек. – Вы не могли бы сказать, как проехать до центральной площади?
"Вот как можно ошибиться!" – с огорчением подумала миссис Стоун. – "И с чего это я решила, что это молодой Маунт?! И совсем он не толстенький: это у него просто манера сидеть в машине такая же, как у того!.. А ведь я чуть было не бросилась звонить миссис Маунт! Вот была бы незадача! И ее огорчила бы, и дала бы повод над собой посмеяться!"
– Миссис!. – требовательно повторилось от машины.
– Простите, мистер! Я задумалась! Знаете, как это у нас, старичков?… Так о чем Вы спрашиваете?
– Я хочу доехать до центральной площади! – уже рассерженно бросил Мотельсон. Собственно, сердился он только на себя – нехватало еще, чтобы у этой старушенции оказалась дырявая память! Он уже подумывал нажать на газ, когда послышался ответ.
– Поезжайте прямо, а потом у школы – поверните налево. И через пять минут Вы будете на площади. Правда, ее никто не называет центральной, – но если Вам в мэрию, то она действительно там.
Брю Мотельсон посмотрел на старушку повнимательнее. "Кажется, мне повезло! Эта старушенция, похоже, здесь явно является чем-то вроде "всеобщего телеграфа". И глазки ее вот как сверкают! Что ж, зафиксируем ее внимание еще немножко: пусть думает, что сказанное мной может быть предметом для местных сплетен".
– Мне действительно в мэрию. Везу туда документы о прокладке новой дороги. Похоже, что скоро Вы будете иметь новую трассу на Литл-Рок. Спасибо, миссис! – теперь он был уверен, что эта старушка запомнит его весьма хорошо.