- Милый... пожалуйста...
Я кладу голову ей на плечо и она ласково гладит волосы, лицо, проводя пальцами по губам, целую их один за другим, а она их снова и снова подставляет под ласку.
- Прости, любимый, пожалуйста, я...
Берта останавливается, не находя слов. Накрываю ее губы пальцем.
- Шш, родная моя, не надо. Не за что просить прощения, я и сам... Все хорошо и всему свое время. И у нас его - полно впереди. Да?
Слышу, как Берта тихо вздыхает в ответ.
- Ты правда не сердит на меня?
И такая нежность и забота в ее голосе...
- А вот сейчас как тебя отшлепаю! - произношу это нарочито грозно.- а ну ложись на живот! Ух, как я зол!
Роберта захихикала, но на всякий случай вцепилась обеими руками в рубашку, готовясь защищать угрожаемую территорию. А я шутливо протянул руки, скроив ну очень страшную рожу.
- Ай! Клайд! Ну перестань сейчас же!
И со смехом шлепнула меня по рукам.
- Тсс, сейчас хозяев твоих разбудим!
- А ты не лезь с лапами! - и Берта в изнеможении откинулась на подушку, сотрясаясь от смеха, - рассказывай, куда ты потом пошел, от фабрики.
- От фабрики я пошел...
- Восемь долларов в неделю, мистер Грифитс, это включает и стирку с глажкой.
Оглядываю комнату, довольно большая, светлая, стены почти без трещин и пятен. Что хорошо, первый этаж, отдельный выход в сад и уже оттуда - на улицу. Шкаф, стол, кровать, пара стульев и шикарное старое рассиженное кресло. Сел в него и вытянул ноги, утонув в плюшевых глубинах. Вот бы сейчас Роберту мне на колени...
- Я согласен, миссис Портман и перееду сегодня же. Вот плата за неделю.
- Очень рада принимать у себя такого серьезного и воспитанного молодого человека, как вы, мистер Грифитс.
- Клайд, просто Клайд, миссис Портман, еще возрастом не вышел. Или мистер Клайд.
Мы вежливо смеемся и пожилая хозяйка шутливо грозит мне пальцем. Получаю ключ и раскланиваюсь. Комната моя. Медленно прохожу вдоль стен, как тихо тут и спокойно. И ничего не давит. Выхожу, от двери тропинка к калитке на улицу, через изрядно заросший сад. Калитка скрипит, исправить вечером же. Нет, не надо. А то выйдет, только вселился и выход на бесшумное открытие настроил. Что я, не смогу ее без скрипа открыть? Усмехаюсь. Выхожу на улицу и останавливаюсь, глядя вдоль аллеи высоких деревьев. Смотрю на табличку с моим новым адресом, де Кальб 45. Снова оборачиваюсь и смотрю в конец аллеи. Глубоко вдыхаю прохладный воздух, хорошо тут дышится. Медленно иду в сторону перекрестка, он виден от моего дома. Перекресток де Кальб и Элм-стрит.
- Клайд!
Роберта взвизгнула от радости, рискуя всех перебудить.
- Ты теперь живешь тут рядом, около меня?
Она подскочила в кровати и повалила меня, усевшись сверху и прижав руками.
- Клайд, Клайд, как это замечательно!
Счастливый смех Роберты отразился от стен и потолка, заполнив всю комнату, которая, казалось, беззаботно рассмеялась вместе с нами. Я положил руки ей на плечи и залюбовался лицом, разметавшимися волосами, четко обрисовавшейся под гладким шелком небольшой грудью, блестящими бездонными глазами. Смотрел снизу на эту красоту и улыбался...
- Милый, а твой дом далеко отсюда?
Берта успокоилась и только сейчас заметила, что одеяло с нее свалилось и она сидит на мне в одной рубашке, пронизанной светом из окна. Пронизанной насквозь. И что хоть мои руки спокойно лежат на ее плечах, не пытаясь отправиться в интересное путешествие, я откровенно любуюсь представшей передо мной картиной и глаза мои отнюдь не так спокойны.
- Ой... Клайд, ну что ты... Перестань так смотреть... - смущенно прошептала, и завернулась в одеяло, - вот так. Садись рядом и обними меня.
- Нет, тут совсем недалеко, минут пять быстрым шагом, возле перекрестка, улица де Кальб.
- Хочу посмотреть, - Роберта завозилась, устраиваясь поудобнее.
- Прямо сейчас?
Она замолчала, явно призадумавшись.
- Хочется, милый, очень. Но я так согрелась хорошо... Завтра?
- И в гости зайдешь? - произношу это с шуточной надеждой.
- Ну, Клайд, ты что... Нельзя... Если кто-то увидит... Ну тебя... - и она игриво пихает меня в бок, ласково потершись щекой о плечо, - рассказывай, что ты делал дальше?
- Дальше...
- Очень жаль, что вы так неожиданно решили съехать, мистер Грифитс.
Миссис Пейтон неодобрительно поджимает губы, ей не хочется терять хорошего квартиранта с влиятельной фамилией. Ей непонятно его внезапное решение.
- Прошу не обижаться, миссис Пейтон, это ни в коем случае не связано с вами или с домом.
- Почему же вы переезжаете?
Делаю слегка смущенное лицо и смотрю в стену.
- Неудобно признаваться, но мне сейчас слишком дорого жить у вас, приходится экономить, и повезло найти приличное жилье, но дешевле.
- И где же?
Скажу правду, хоть и не хочется.
- де Кальб, вполне приличная улица, и по дороге на фабрику как раз.
Миссис Пейтон не отвечает и только качает головой.
- Как знаете, мистер Грифитс. Когда вы выедете?
- Я уже собрал вещи и их вскоре заберут.
- Не забудьте оставить ключ.
Хозяйка уже не пытается казаться доброжелательной, и ладно. Еще немного, и мы расстанемся.
- И, вот что, миссис Пейтон...
Уже выходящая из комнаты, пожилая хозяйка обернулась.
- Да?