Читаем Выбор Кота полностью

— А что вы дадите взамен? Мы ведь торгаши. Для кого-то — контрабандисты. Для других — квислинги. Я видел, как ты доставал Волчий паранг.

— Мою бригаду разбили этой весной, — сказал Валентайн. Правда, пусть и не полная, сейчас была лучше самой правдоподобной лжи. У нас весьма необычная просьба.

— Януария, будь добра, принеси нашим гостям бутерброды и лимонад.

— Женщина, прятавшаяся за ширмой, выскользнула из комнаты.

— Лимонад? — удивился Валентайн, подходя к шахматному столику.

— Спасибо курианам. Они его отменно делают кое-где, в укромных уголках долины Миссури.

Валентайн разглядывал положение фигур на доске. Золотой король был под угрозой — только ладья и пешка защищали его от серебряных коня, двух пешек, слона и короля.

— Ты играешь? — спросил Большой Человек, разворачиваясь на стуле.

— Немного. Меня учил отец. И мы иногда играли с приемным отцом, хотя оба были не слишком сильными шахматистами.

— Ты видишь какой-нибудь выход для черного короля? Я пытаюсь свести игру к ничьей.

— Под «черным» вы подразумеваете золотого короля?

— Да. Прости. Обычай требует, чтобы фигуры именовались черными и белыми, вне зависимости от их подлинного цвета.

Валентайн задумался:

— Нет. Я вижу тут мат в три хода.

Большой Человек вздохнул:

— В два. Если король пойдет в нападение.

— Как насчет того, чтобы доиграть? Пока мы ждем бутерброды.

Их хозяин с воодушевлением проковылял назад.

— Ты гость. Выбирай: белые или черные?

— Серебряные.

Валентайн двинул вперед пешку.

Восемь ходов спустя, обойдя коней, черная королева вышла вперед.

— Шах и мат, — произнес Большой Человек своим безучастным голосом.

Они с Валентайном обменялись рукопожатиями.

— Кто для вас Генерал? Вражеский слон или свой король?

Большой Человек в задумчивости подпер рукой подбородок.

— Вражеский король. Я плачу ему дань — целые баржи еды. И он считает меня одной из своих фигур. У меня позиция не лучше той, что была перед нашей с тобой игрой. А у меня еще и ладьи нет. Только три этажа всякого хлама.

Подоспели бутерброды, и Ан-Ха оторвался от созерцания живописи в пыльных рамах.

— Януария, ты мне пока не понадобишься. Если хочешь, можешь сходить домой, — сказал Большой Человек.

Валентайн заметил, что они обменялись взглядами.

— Все в порядке, я себя хорошо чувствую. И они не из «Ломаного креста».

Он принялся расставлять фигурки на доске в исходную позицию.

— Сыграем еще партию?

На этот раз серебряные слоны Большого Человека разделали Валентайна как пара дуэльных шпаг. Мат в одиннадцать ходов.

— Зачем вы пришли?

— За оружием для Золотых, — сказал Ан-Ха, когда Валентайн и Большой Человек снова сели за игру. — Мой народ будет сражаться против «Ломаного креста».

— Послушай, Ан-Ха. Я ведь только с виду калека.

Валентайн пошел королевой и съел слона.

— Южный округ тоже будет участвовать. Возможно, уже через несколько месяцев здесь будут отряды Медведей. Вы ведь знаете, кто они такие?

— Свежо предание… Поверю, только когда увижу это собственными глазами. Генерал предъявил мне ультиматум: встать на его сторону, убраться отсюда… или нас сожгут. Твой ход.

Валентайн видел, что ему грозит на сей раз: Большой Человек пожертвовал конем, чтобы спасти королеву. Валентайн потерял ладью, и тут же последовал мат.

— Сыграем еще раз. И не будем меняться фигурами, мне нравятся серебряные, — предложил Валентайн.

— Отлично.

Теперь они играли молча. Валентайн потерял коня, и, когда слоны противника снова двинулись вперед, его пешки заперли их, давая выход королеве. Она пошла вперед и взяла ладью, пешку и слона, прежде чем ее саму съели. Затем вперед вышли его ладьи. Большой Человек поморщился, нахмурил брови и сделал конем ход назад. Валентайн послал слона вперед, съел пешку, потерял слона и выдвинул своего последнего коня.

Он объявил шах.

Большой Человек, улыбаясь, пошел королем.

— Шах и мат, — сказал Валентайн.

Большой Человек протянул ему руку:

— Мои поздравления. Я понял, чем кончится дело, еще два хода назад. Но не подал вида. Ты заслужил право поставить мне мат.

Валентайн восстановил на доске ту позицию, которая на ней была в начале их встречи.

— Сэр, возвращаясь к этой патовой ситуации… Предположим, вы берете эту пешку и превращаете ее в королеву.

— Это вряд ли.

— Но если такое случится…

— Полагаться на маловероятное — неверная стратегия.

— И все-таки…

Ан-Ха навострил уши, прислушиваясь.

— Тогда изменится весь расклад. И будет ничья. А в зависимости от поведения белого слона, я даже могу вырвать победу.

— Если вы снабдите оружием Золотых, в гетто, на базе, то эта одинокая пешка станет страшной силой.

— Нет. Я не стану рисковать будущим своего Торгового Дома.

Уши Ан-Ха обвисли.

— Спасибо за бутерброды. Я рад, что мы позабыли о прошлом.

Большой Человек кивнул:

— Удачи вам в будущем.

— Только на это и надежда, — сказал Валентайн. — Спасибо, что уделили нам время.

— Спасибо за игру. Меня уже много лет никто не обыгрывал.

Валентайн и Ан-Ха направились к двери. Когда они уже были на пороге, Большой Человек их окликнул:

Перейти на страницу:

Все книги серии Земля вампиров

Выбор Кота
Выбор Кота

Какой станет жизнь на Земле, если власть окажется в руках инопланетных вампиров, которым не страшен ни осиновый кол, ни серебряный меч? Как выжить в мире бездушных зомби, отмеченных смертью? Кому доверять, если каждый второй отныне предатель?Сорок пятый год правления куриан, кровожадных вампиров, питающихся жизненной аурой людей. Дэвид Валентайн, оставив службу в рядах Волков, переходит в подразделение Котов, ловких шпионов, охотящихся в Курианской Зоне. Ему вместе с бесстрашной напарницей по кличке Смоки поручают раскрыть тайну "Ломаного креста", загадочной организации, бойцы которой пьют кровь не хуже курианских Жнецов и палят из автоматов, как первоклассные снайперы. Кто стоит за всем этим и какую цель он преследует? Валентайн и Смоки намерены во что бы то ни стало выяснить это.

Эрик Найт , Э Э Найт

Фантастика / Боевая фантастика

Похожие книги