Четвертая Оля злилась и становилась сильнее, хотелось рвануть в сторону, и вцепиться в незащищенное мужское горло, но остальные три Оли почему‑то противились. Внешне сложно было понять, что творится в душе у девушки. Она шла, привалившись к Денису и опустив глаза, радужка которых опасно зазолотилась.
Жара сводила с ума. Надсадное солнце упрямо светило с блекло‑голубого неба. Даже тень, которую давали широкие, зеленые листья пальм в сквере, не спасала от пекла. Тонкие струйки пота стекали по лбу, копошились в волосах и ползли по спине под рубашкой. Невыносимо хотелось чесаться и в холодный душ. Душа в обозримом будущем не предвиделось, разве что, ближе к вечеру, если у жриц имеются, хоть какие‑нибудь условия. Впрочем, Анет в этом сильно сомневалась. Обитель послушниц бога Огня представлялась девушке похожей на старинный каменный монастырь. Такой, какие любят показывать в фильмах про средневековье. С узкими коридорами, маленькими унылыми кельями и деревянным клозетом во дворе. Естественно, без душа, джакузи или каких‑либо других благ цивилизации. Анет тяжело вздохнула и в сотый раз стерла с лица пот. Было невыносимо тоскливо, чувствовать себя чужой и ненужной. Она уже минут десять сидела на лавочке и трепалась с Ранионом, а Стикур и Дерри общались в стороне о чем‑то о своем. Ни тот, ни другой даже головы в ее сторону не повернули, будто бы девушка уже давно не здесь, а в таинственном ските, который нашел для них с Ольгой Адольф. Наконец, Стикур соизволил отвлечься от разговора с Лайтнингом и обратить внимание на девушку. Впрочем, внимание герцога редко выходило за рамки вечных претензий.
— Где Оля? Куда она делась? — подскочил Стик, оглядываясь по сторонам, будто надеялся найти пропажу где‑то здесь, за пальмой.
— Стик, — удивленно протянула Анет, плавясь от жары, словно сливочное масло. — Ты что не видел, я пришла сюда одна. Оля побежала на секундочку в сам отель.
— Зачем? — взревел герцог, подскакивая совсем близко. Из‑под темных бровей сверкнули гневные стальные глаза.
— Ну, как тебе сказать, — девушка задумалась, соображая, как у них аристократов принято в таких случаях выражаться. Ничего не придумала и поэтому, сказала, как есть. — В туалет она пошла. Не ясно, что ли?
— В какой туалет?! — присоединился к другу Дерри. — Почему одна?
— Ну, я не хотела, — пожала плечами девушка, недоумевая из‑за чего весь сыр бор. — Что вы так нервничаете, сейчас вернется.
— Анет, — устало вздохнул Дерри, заставляя себя успокоиться. — Никуда не смейте отходить без нас. В первую очередь, это касается Оли…
— Я за ней, — бросил Стикур, устремляясь по тропинке в сторону здания. Дерри отвлеченно кивнул и подал Хайку знак отправляться вместе с герцогом. О начатом разговоре с девушкой ксари как‑то сразу забыл, настороженно уставившись вслед торопящимся по дорожке мужчинам.
— Что вы так сильно переживаете? — напомнила она о себе, поправляя ткань на лице. Дышать было неудобно и жарко, а так как ветра и пыли на первый взгляд на улице не наблюдалось, Анет откинула платок и тут же об этом пожалела. Без него стало значительно хуже, чем с ним. Мелкая колючая, обжигающая пыль, казалось, висела прямо в воздухе. Без ветра она конечно, вреда причинить не могла, но липла на влажную от пота кожу.
— Что переживаем? — грустно усмехнулся Дерри, разворачиваясь. Фиолетовые глаза над светлой тканью урабакка смотрелись необычно ярко, и в них светилась тоска и усталость. — Я отнесся несерьезно к первому покушению на себя и не выставил в поместье на Арм‑Дамаше охрану. Из‑за этой безалаберности погиб Дир. Во Влекрианте я отошел на пять минут за плащом, и тут же нарисовался Денис, от которого тебе удалось чудом сбежать. Я проигнорировал вопросы безопасности и вышел из ресторана в Лакмии один, не дождавшись Раниона, и нарвался на Лину… — на имени бывшей возлюбленной голос ксари сбился, и Дерри, сглотнув, продолжил дальше. — Она бы меня обязательно убила, если бы на помощь не успели следящий и Льрисса. А ты спрашиваешь, почему я переживаю. По‑моему, поводов более чем достаточно. Безопасностью пренебрегать нельзя — этому меня научила жизнь.
— Да что может случиться по дороге в туалет, в людном месте? — недоумевала Анет.
— Все что угодно. Зачем рисковать, когда есть возможность избежать этого? Зачем провоцировать врага, появляясь в одиночку, если без труда можно дать ему понять, что вы находитесь под охраной?
Слова Лайтнинга и серьезность ситуации наконец‑то дошли до Анет, и она мигом подскочила с лавочки со словами:
— Ну и что мы сидим? Пошли туда! А то ни Оли, ни Стика!
Девушка помчалась по тропинке, задев плечом следящего. Дерри и Раниону не осталось ничего, кроме как кинуться за ними. Лайтнинг в очередной раз поразился на свою подругу. Оказывается, если нужно, Анет могла передвигаться на удивление быстро. Он едва успевал за ее стремительным шагом.
Стикура застали у входа в отель. Герцог был один. Стоял на высоком крыльце у дверей и явно не знал что предпринять. Чуть в стороне в нерешительности топтался Хайк.