— Это неожиданно, — вежливо улыбнулась Анна и быстро взглянула на Эрика, как бы спрашивая его мнение.
— Когда мы сможем вернуться? — задал он вполне уместный вопрос.
— Через восемь месяцев, — ответ был очевиден, но спросить все-таки следовало. — Вам как раз хватит времени ознакомиться со всеми сторонами жизни на Холоде, с нашей культурой и экономикой, провести беседы с политиками и военными.
— Почему именно мы? — Анна уже справилась с растерянностью, вызванной неожиданным предложением, и включилась в разговор.
— Видите ли, княгиня, на Холоде существует аристократическая республика. Нашим ноблям будет удобнее говорить с такими аристократами, как вы и граф, — легкий поклон в сторону Эрика. — С другой стороны, вы молоды и не обременены обязательствами, вам легче решиться на такое далекое и длительное путешествие.
— Вдвоем? — По-видимому, Анна полностью освоилась и задавала очень точные вопросы.
— Думаю, вы можете взять с собой небольшой штат советников и помощников. Скажем, человек десять-двенадцать…
— Когда мы должны дать ответ?
— Не позже чем через десять дней…
Что ж, это было более чем заманчиво, посетить таинственную страну, затерявшуюся в бесконечности космоса по ту сторону Пустоты. Узнать, — хотя бы в первом приближении, — что представляют из себя миры Трилистника, увидеть новые пейзажи, встретиться с людьми, которые четыреста лет развивали свою собственную цивилизацию в полном отрыве от других человеческих миров. Их Долгая Ночь продлилась куда дольше, чем эпоха Разобщения по эту сторону Великой Пустоты. Возможно, они сохранили кое-что из того, что было утрачено в империи и в других человеческих мирах во времена Отката и Долгой ночи. Не исключено, что нашли на бескрайних просторах Великого Космоса то, о чем и не грезилось людям по эту сторону Разрыва. И можно было только догадываться, куда могло завести их столь долгое самостоятельное развитие.
Эрик все это понимал, как понимал и то, что скорее всего, на выбор кандидатов в «послы», среди прочего, повлияла и странная история семьи Вильф, о которой рассказала ему Грит Мюстерс. Кто они такие, эти Вильфы, на самом деле? Могло случиться и так, что эти люди гораздо более влиятельны, чем дала понять в разговоре капитан-лейтенант Мюстерс. В этом случае, не Эрика «подверстали» к Анне, а ее выбрали, как отличное прикрытие для истинной цели приглашения.
«Ну, или одной из основных целей», — решил он, обдумав этот вопрос.
Холодяне не дураки, и в культурном отношении они, насколько мог судить Эрик, гораздо ближе к империи Торбенов и их союзников, чем к каким-либо другим государствам в освоенной части вселенной. Союз напрашивается, но обе стороны слишком плохо знают друг друга, и в этом случае, маленькое «дружеское» посольство может стать и первым шагом к узнаванию, и отличным жестом, демонстрирующим намерения сторон. Однако, так или иначе, решение должны были принимать граф Клингер и адмирал Север. Об этом, собственно, Анна и сообщила холодянскому адмиралу.
— Разумеется, — кивнула Шлезингер. — Вот мой код для связи…
На этом, собственно, разговор завершился, и началась бесконечная череда обсуждений и приготовлений, завершившаяся лишь девятого февраля — в день отлета. Улетали Анна и Эрик, две молодые дамы из окружения графа Клингера — но обе, по-видимому, по случайному совпадению, являлись вассалами графини Монк, — три офицера разведки в званиях от младшего лейтенанта до лейтенанта, пять гражданских советников — две женщины и три мужчины — два офицера службы безопасности, вестовой Эрика, приставленный к нему по приказу адмирала Севера, и две камеристки княгини Эгерланд. Всего семнадцать человек, включая сюда и «звездную пару»: Анну и Эрика.
Адмирал Шлезингер держала свой флаг на «Хане Наглер» — огромном корабле, не имевшем аналогов в имперской боевой линейке. Сами холодяне называли такие корабли «дредноутами», но явно имели в виду совсем не то, о чем говорила словарная статья в энциклопедии. Обычно — во всяком случае, так учили Эрика и в академии, и в училище, — концепции строительства военно-космических сил могут варьировать от государства к государству, но, в конечном счете, все определяют тоннаж и размеры корабля. Поэтому для тактической разведки не так сложно определить состав вражеской эскадры уже в первые минуты боя. Крейсера — они и есть крейсера, даже если подразделяются на тяжелые, ударные и легкие, эсминцы могут быть чуть крупнее стандартного «водоизмещения», и тогда их можно спутать с легкими крейсерами, или несколько меньше самых мелких своих собратьев, сближаясь по тоннажу, а значит и по боевым возможностям, с тяжелыми фрегатами. Однако в случае «Ханы Наглер» речь шла о совершенно ином, незнакомом империи типе боевых кораблей. Сами холодяне описывали их как «командно-штабные» или просто «штабные», чтобы не произносить довольно длинное официальное их название: Корабли Управления и Поддержки.