Читаем Выбор Леди полностью

– Я не могу, Пит, я не могу остановиться, – рыдала Сторелл. – Он в моей голове. Он говорит мне убить тебя.

– Тина, о чем ты? Что с тобой? – чуть не плача, вопил Питер. – Где Билли?

– Убивает наследника!

– Что?! – опешила я. – Дин Рид здесь?

– Он там, в доме… Я тоже должна пойти туда и… убить его… – Сторелл вдруг остановилась и направилась в другую сторону. – Я не хочу никого убивать. Но я должна…

Она остановилась около домов с номерами двадцать девять и тридцать три и уверенно шагнула прямо в плотные заросли кустов. Еще одна иллюзия?

– Какого Всадника тут происходит? – дрожащим голосом спросил Уитстон, пытаясь подняться на ноги. – Что за глупые шутки?

Потирая мучительно ноющие виски, я отрицательно замотала головой:

– Она била по-настоящему. Это уже не похоже на игру.

– Что за чушь тогда она несла? Зачем ей убивать наследника? Что нам делать?!

Растерянно окинув взглядом пустую улицу, я поняла, что помощи ждать неоткуда.

– Пошли за Тиной, нужно предупредить старшекурсников.

Похоже, Уитстон боялся именно такого решения. И когда я двинулась к проходу в кустах, он пошел следом лишь потому, что не хотел оставаться один.

– Зеркальное отражение, конечно! – воскликнула я, заметив номер сто тридцать четыре тысячи семьсот шестьдесят восемь. – Тина, стой!

Девушка с оружием наготове резко обернулась. Я подскочила к ней и, сбив с ног барьером, схватилась за нож. Сторелл дернула нож назад, повалила меня на землю, а лезвие больно резануло мою ладонь.

– Отдай мне нож. – Окровавленной рукой я снова вцепилась в оружие, понимая, что моя защита сейчас не поможет.

– Я не могу! – завопила девушка. – Он не разрешает мне отдать!

– Да кто он?!

– Он хочет, чтобы я убила наследника и любого, кто встанет у меня на пути.

– Просто отдай мне нож, и все закончится. – Я пыталась разжать ее ладонь.

Позади послышался крик Питера:

– Билли, нет, что ты делаешь?!

Из-за угла дома показалась кудрявая голова Билли Бэнкса. С огромным кинжалом в руке он бросился на рыжего приятеля. Но прежде чем Питер успел что-либо предпринять, в его обидчика из ниоткуда прилетел сгусток светящегося эфира. Еще один нападающий?

Не выпуская из внимания брыкающуюся Тину, я мысленно накрыла нас барьером. За секунду до того, как в нас угодила ослепившая яркая вспышка. А потом все затихло.

Сторелл перестала сопротивляться. Питер стоял рядом как вкопанный и смотрел куда-то вперед. Повернув голову к дому, я увидела старшекурсника в мантии. Под снятой маской открылось самоуверенное лицо со шрамом на щеке.

– Интересно, а твой барьер всегда тебя защищает? – съехидничал Джейсон и протянул руку, чтобы помочь мне подняться.

– А ты все не теряешь надежды застать меня врасплох? – фыркнула я и поднялась без его помощи.

– Так я и застал тебя врасплох. Уже второй раз.

Утренняя обида за поражение на стадионе тут же дала о себе знать. Чтобы не выдать себя, я взглянула на Тину. Она по-прежнему лежала на земле, но больше не пыталась зарезать всех вокруг.

– Ты в порядке? – осторожно спросила ее.

Девушка была в сознании, но едва дышала от бессилия.

– Он ушел… – прошептала Тина.

– Кто, Билли? – спросил Уитстон, напомнив о еще одном одержимом.

После ослепляющей атаки Джейсона Бэнкса нигде не было видно.

– Нет, он ушел из моей головы, – ответила Тина. – Как вы это сделали?

– Так, ладно, мне нужно найти этого вашего Билли. – Старшекурсник решил не тратить время на выяснение причин происходящего. – Девушку оставляю на вас.

– Постой! – окликнула я Джейсона. – Ты знаешь, где Дин? Они ищут его, говорят, что им приказывает какой-то голос в голове.

– Какой еще голос?

– Понятия не имею, кто-то натравил их на наследника. Нам нужно найти его и Билли прежде, чем что-то случится.

– Не нам, а мне. Я не собираюсь возиться еще и с первокурсницей, так что оставайся тут, а как только все уладим…

– И что ты сделаешь, когда найдешь его? Они нападают не по своей воле, а значит, нужно избавить их от этого голоса.

– И ты конечно же знаешь как. – Джейсон закатил глаза.

– Я думаю, нужно расспросить Тину, что произошло и как она оказалась на улице, – напомнил о себе Уитстон. – Леди, помнишь, они пошли в другую дверь…

– Так вы были с ними? – старшекурсник озадаченно посмотрел на нас. – Ладно, пухляш дело говорит. Надо занести ее в дом.

– Его зовут Питер, – язвительно заметила я.

– Да ладно, это не самое обидное, что мне говорили, – смущенно отозвался рыжий студент.

– Ой, я и забыл, что ты у нас защитница униженных и обездоленных! – Джейсон усмехнулся и ловко подхватил Тину на руки. – Меня, кстати, зовут Джейсон Милтон.

– Кто ж тебя не знает, – устало выдохнул Уитстон.

Мы прошли к дому, и Милтон ногой толкнул парадную дверь.

– Ого, какие люди! – послышался голос Клауса.

Я всмотрелась в полумрак комнаты, в которой мы оказались. Дин, Клаус и еще один незнакомый парень были уже без мантий. Они с удивлением разглядывали нас. Тина, кажется, окончательно пришла в себя, когда Джейсон усадил ее на стул. Все молча наблюдали за этой картиной с вопросительным выражением на лицах.

– Что происходит? Зачем ты их сюда привел? – наконец спросил Дин Рид, как всегда, сухо и высокомерно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мгновения до бури

Похожие книги