Откуда она это знает? Может, Рейн пытается связать ее с доктором Бекманом или Сетом? Или… обоими? Конечно же, она не думала, что все смогут решить ее необычные отношения. Черт возьми, у Хэвенли не было ни времени, ни опыта, чтобы жонглировать одним человеком, а тем более двумя.
Она не подтвердила и не опровергла вопрос Рейн: — Похоже, они с доктором не очень-то любят друг друга.
Рейн удивленно отпрянула назад: — Хм, я никогда не видела, чтобы они не ладили. Но теперь, когда ты упомянула об этом… Бек не казался взволнованным тем, что Сет дал тебе эту корзину. Но я так понимаю, что Сет сказал или сделал что-то такое, что заставляет тебя думать, что он не любит Бека?
— Несколько минут назад, — выпалила она и тут же прикусила язык. Она не была ни ябедой, ни сплетницей. — Может быть, у них просто плохой день. Я не должна ничего говорить. Они оба были очень милы.
— Милы? О боже… — Рейн покачала головой, как будто этот ответ показался ей чем-то средним между интересным и комичным. — Если бы я захотела увидеть тебя снова, когда мне станет лучше — ну, скажем, чтобы поблагодарить за твою доброту — как бы я могла связаться с тобой?
Хэвенли колебалась. Она не только не ходила на свидания в подростковом возрасте, но и упустила возможность завести друзей. После того как они с отцом покинули ферму, она потеряла связь с девочками, с которыми была близка в детстве. Заводить новых друзей в новом городе было страшно. Но тут появилась Рейн, предлагая ей дружбу.
Хэвенли импульсивно записала свой номер на клочке бумаги.
— Ну вот. В будние дни я почти не бываю дома, но могу попытаться улизнуть на выходные или еще когда-нибудь.
Прежде чем Рейн успела ответить, в дверях снова появился доктор Бекман с пятидесятилетней медсестрой, толкающей инвалидное кресло.
— Пора, принцесса. Прежде чем Лиам и Хаммер разнесут в клочья вход, ожидая тебя.
Другая женщина кивнула, выглядя не просто довольной тем, что уезжает отсюда, но и по-настоящему счастливой. Она повернулась к Хэвенли с клочком бумаги в руке.
— Я тебе позвоню.
Доктор перевел взгляд с одной на другую. Затем прищурилась. — Рейн…
Похоже, ее совсем не смутило предупреждение в его голосе. Более того, она даже показала ему язык: — Увидимся позже, Бек!
С этими словами старшая медсестра откатила Рейн в сторону. Затем доктор Бекман обратил все свое внимание на Хэвенли. Его пристальный взгляд заставил ее сердце трепетать. Она схватила свою корзинку с лакомствами и пронеслась мимо него: — Прошу прощения, доктор.
После успешной замены клапана в следующий вторник Бек зашагал в больничный кафетерий, чтобы пройтись мимо прилавка с сэндвичами. Прежде чем он успел взять один и уйти, он почувствовал знакомое покалывание в затылке. Кэтрин не сводила с него глаз. Снова. На самом деле большая часть ее отчаянного арсенала набросилась бы на него, если бы он достаточно долго стоял неподвижно. Он продолжал идти, отказываясь замечать её.
— Доктор Бекман, — позвала сестра Хитч.
Он неопределенно помахал Кэтрин рукой, не слишком ободряя ее. Она послала ему призывный взгляд, изогнув палец в его сторону. Рядом с ней сидела Марселла, которая только на прошлой неделе сунула ему в карман рубашки свой номер телефона, сжимая его бицепс и хихикая.
Бек закатил глаза. Этим двоим нужно взять свои людоедские вагины под контроль.
Дженнифер, сидевшая рядом с Марселлой, казалось, никогда не интересовалась ничем, кроме хорошего ухода за пациентами. Он хотел бы, чтобы она научила остальных быть профессионалами.
— Присоединяйтесь к нам, доктор. — Кэтрин медленно подвинулась к краю стула, извиваясь, как будто у нее была какая-то фантазия. — Здесь полно народу, но вы можете занять мое место.
— Или мое, — пропищала Марселла с неожиданно заметным декольте. — Здесь будет уютно.
«Или подцеплю какую-нибудь болячку. Судя по больничным сплетням, несколько мужчин уже заняли свои "места".
— Нет, спасибо. — Если бы администраторы, посетители и другие сотрудники не наблюдали за ним, он бы точно сказал им, куда они могут пойти. — Слишком занят.
Он отвернулся, прикидывая, сколько шагов отделяет его сэндвич от выхода. Затем он заметил Хэвенли, сидящую в одиночестве в дальнем конце комнаты и уставившуюся в бумажный стаканчик.
Почему она сидит одна в углу?
Схватив пластиковый контейнер с индейкой на ржаном хлебе, он выпрямился и направился в ее сторону.
Чем ближе он подходил, тем сильнее забилось его сердце, а ладони вспотели. Он же взрослый человек, черт возьми. Хирург. Садист. А не какой-то глупый мальчишка, который мечтает о девушке. И все же каждый раз, когда он смотрел на Хэвенли, именно так он себя и чувствовал. Даже сейчас его кровь пульсировала так, словно он выполнял тяжелую тренировку. Что ему действительно хотелось бы услышать, так это дюжину пронзительных криков этой женщины, которая до сих пор не замечала его как мужчину.
Бек направился к ней, подыскивая что-нибудь остроумное. Когда он пробирался мимо пары столиков, доктор Ричард Мэннинг, он же Мэннинг-мужеподобный, плюхнул свое высокое тело в кресло прямо напротив Хэвенли и наклонился поближе.