— Вы сказали, что остров будет временной базой. Значит, вы здесь жить не собираетесь?
— Да, наверное, не буду. До нашествия монстров нужно хорошо подготовиться, изготовить большое количество оружия и возвести укрепления. Для этого мы поедем дальше на север, где можно добыть много железа. А тебя я хочу оставить комендантом острова Свияжск. Мы здесь построим мощную крепость, если ресурсов хватит. И поэтому талантливые и умные люди нам очень пригодятся. Если у тебя будет свободное время, то обязательно учи испанскому языку тех, кто захочет остаться жить в нашем городе.
— Хорошо, я понял, Дон Алехандро, — подтвердил Гостята и спросил, — могу ли я построить себе здесь дом?
— Пока нет, весной определимся, на какую сумму мы сможем рассчитывать, и решим, что и как строить. А сейчас пойдём обедать, а то Кир уже с разведки вернулся… Как обстановка на острове?
— Норм, прогнали парочку чуваков, на рыбаков не похожих. Наверное, бандиты. Но мы их так напугали, что они кое-как до своей лодки добежали и уплыли, не оглядываясь, — кратко доложил Кир.
Глава 51. Испытания на прочность
Мне захотелось узнать степень выносливости голема, потому что интерфейс всё ещё не выводил на виртуальный экран показатели и параметры экзоскелета.
— Скелет, начинай размахивать мечами, как будто перед тобой медведи. И не останавливайся, пока есть силы.
Голем начал интенсивно «рубить медведей», а мы в это время уселись есть уху и запечённую на углях рыбу.
— Айка, ты хочешь с нами поехать за море в столицу Византии?
— Неужто в Царь-Град с храмами каменными? На землю Греческую? А позволите?
— Конечно, ты же теперь маг-целитель. Будем там людей лечить и деньги большие зарабатывать, — ответил я ей. — Но тебе нужно учить общий язык, на котором мы с Киром говорим.
— Изучу, архистратиг. Ужо ведаю такие слова: омбрэ, мухер, мучача, кукарача, арболь, транкило. Меня Гостята выучил, — похвасталась она.
— Отлично. Баско, скажи, у тебя после возрождения сил стало больше или меньше?
— Коли голоден, то дюже мало, а ежели ем вдосталь, то и силушки немерено. Мне неотступно трапезничать охота и лучше бы всё сырое. Можно я энту рыбу прямо так живьём съем? Тама вон три рыбины в садке трепыхаются…
— Конечно, ешь. Теперь в этом мире появилась магия. И прошлые правила приличия больше не действуют и никого не волнуют. Ешь, сколько влезет, а мы посмотрим, станешь ли ты сильнее.
Баско подошёл к рыбе, и, схватив её двумя руками, откусывая огромные куски, начал жадно запихивать их в рот, не побрезговав при этом ни головой, ни чешуёй, ни кишками, как будто голодал несколько дней. Через пять минут не самого приятного зрелища, зомби насытился, пожрав трёх жерехов целиком.
— Попытаюсь поднять вон то древо, — парень показал на большое бревно, прибитое к берегу волной.
— Давай проверим, а потом я тоже испытаю силу своей магической руки.
Мы подошли к берегу, и Баксо, цепко схватив бревно двумя руками, легко приподнял его над головой.
— Тяжко, но чуток пронести сумею, — сказал он и бодро прошёл с бревном несколько шагов.
— Теперь я подниму, — активировав магическую руку, я смог приподнять бревно совсем чуть-чуть.
— Понятно. Баско, у тебя силатрёх человек, — порадовал его я. — Пойдём суп доедать. Ты, наверное, уже проголодался.
После ужина до заката оставалось ещё пару часов. Я поставил шатёр и выделил туристическую палатку для моих подданных.
— Я пойду рыбу ловить, а вы занимайтесь, чем хотите. Завтра с утра поплывём в Болгар.
Мне захотелось пройтись с удилищем по местам, где я любил ловить рыбу в прошлой жизни. Почему-то накатила ностальгия: захотелось посмотреть на цапель, послушать пение птиц, постоять по колено в воде и насладиться рыбной ловлей.
— Кир, засеки время, когда скелет перестанет махать мечами, — попросил я сына и отправился с удилищем к реке.
Глава 52. Епистолия
Ближе к вечеру я вернулся в лагерь. И, похоже, Кир опять дурил башку Гостяте с Баско. Я подошёл посмотреть, что на этот раз. В одной из толстых тетрадей, которые мы взяли из прошлого мира, Кир настрочил на испанском какой-то текст. Затем дал блокнот Гостяте, и он, используя свои магические навыки, «перетолмачивал» с испанского на булгарский. Булгарский вариант текста прилежно записывал в другой блокнот Баско русскими буквами под монотонную диктовку Гостяты. «Какой-то жуткий схематоз», — подумал я.
— Чем это вы заняты? — с подозрением спросил у них.
— Епистолию вот сочинили! — гордо ответил Баско, явно довольный своей работой.
— Айке, что ли любовное послание?
— Ато! — огрызнулся Кир.
«Ладно, пусть хоть так в испанском практикуется. Всё лучше, чем магического двойника за девушками и лягушками гонять», — решил я и спросил:
— Кир, как долго скелет протянул после того, как я ушёл?
— Ещё полчаса, потом остановился. Через десять минут опять стал махать, но быстро выдохся.
— Получается, голем сможет выдержать приблизительно один час интенсивного боя. Скелет, подними-ка бревно, — приказал я. Голем подошёл к бревну и приподнял его с одной стороны.
— Волочи по земле, сколько сможешь.