Возле фонтана уже столпились празднующие и с живым любопытством посматривали вверх, где происходило что-то необычное и откуда доносилась весёлая мелодия. Однако музыканта, каковой извлекал бы умелыми пальцами эти задорные звуки, видно пока не было. Зато все сразу разглядели фантомов, созданных в виде широких кресел с крылышками, которые серебристой стайкой отделились от купола храма и слетели на площадь. Заинтересованные чародеи по двое рассаживались в эти кресла, и те тотчас взмывали вверх, унося своих «всадников» к куполу.
– Ну вот куда он девчонку потащил? – словно про себя буркнула Кастина, выразительно посматривая на мужа.
– А может, пусть попытаются договориться? – осторожно осведомился он, но разглядел, как ехидно искривились губы травницы, и сразу сдался. – Да я и сам всё понимаю… но ему сейчас лучше ничего не советовать. Дарс упрямый, пока сам не убедится, что делает ошибку, никогда не признается…
– Вот кабы ошибка была не живая, я с тобой согласилась бы, – но он ведь ей солью по свежей ране сыплет!
– Да иду уже, – мрачно вздохнул Ольсен, однако идти никуда не пришлось, из-за шатра почти бегом выскочила Мелания и бросилась к травнице.
– Я с тобой полечу или с кем?
– Садись, – согласилась Кастина, – Ольсен, а ты полетишь вон хоть с Лирсом.
– Может, лучше она сядет с Лирсом? – тотчас нашёл другое решение прадед, однако занять место рядом с женой не успел, там уже сидела ученица и цепко держалась за ручку корзины.
– Извини, Оль, – сочувственно улыбнулась насупившемуся мельнику жена, ласково провела ладонью по его щеке и села рядом с Милой, чтоб в следующую секунду, тихо охнув, взмыть вместе с ней в темнеющее небо.
– Как приятно видеть такие нежности, – едко сообщил голос незаметно подошедшего Даренса, – а ещё милее, что пустые пирожки достаются не мне одному.
– Не мели глупостей, – мгновенно вскипел расстроенный разлукой с любимой Ольсен, – всё тебе достаётся полной мерой. И природа ничем не обделила, и судьба подкинула родичей знатных и друзей верных. Да и девицы на тебя гроздями вешаются, грех жаловаться!
Прадед шлёпнулся на фантома рядом с Ранзелом и умчался догонять Кастину с ученицей. Дарс сжал губы и решительно шагнул к креслу Лирса.
– Придётся тебе полетать со мной.
Оказавшись возле купола, Веся наконец рассмотрела музыканта. Немолодой маг сидел на пушистом, как облачко, фантоме с длинной серебряной дудой в руках и ловко нажимал пальцами на блестящие кнопочки. Но почти тотчас с необычайного инструмента, какого княгиня не видывала ни у кого в Этросии, её внимание перешло на густые струйки радужно окрашенного тумана, расходящиеся от волшебной свирели вместе с мелодией, явно усиленной магией.
Эти яркие струйки не таяли, а свивались в замысловатые узоры, постепенно превращаясь в прекрасные цветы и плоды, диковинных бабочек и стрекоз, птиц и животных. И все эти разноцветные диковинки оседали и снова взлетали, колыхались и кружились, словно захваченные в плен незримым и неощутимым ветерком. Их становилось всё больше, и они постепенно заворачивались в летящую вокруг купола красочную карусель, вовлекая в свое кружение и кресла с заворожённо примолкшими чародеями.
Берест крепко держал жену в надёжных объятиях, а она, доверчиво откинувшись к любимому на грудь, наслаждалась его теплом, музыкой, изяществом и красотой многоцветных созданий, пролетающих мимо и становящихся всё крупнее и причудливее. Иногда кресло князя, кружившееся в собственном танце, пролетало рядом с другими, иногда догоняло их и подныривало снизу или перелетало сверху. Через некоторое время Веся рассмотрела, как кресло Ольсена догнало фантома Кастины с Милой и теперь летит рядом, позволяя прадеду крепко держать травницу за руку. А потом она заметила упорно двигавшееся неподалёку от прадеда кресло, несущее Дарса и Лирсета, и плутовато хихикнула.
– А мне рассказать? – тотчас прижались к её ушку губы любимого.
– Сам взгляни. Вон на то кресло, которое летит за Касей. Они ни на миг не отстают.
– Я на его месте уже отступил бы, – честно признался Берест, проследив, с каким упорством кузен направляет своё кресло вслед за диванчиком, получившимся у прадеда, – нужно немного выждать, пока девчонка привыкнет.
– И я так думаю, – кивнула куница, – потому и прошу тебя забрать его в южную крепость. Только, Дест, прошу тебя, если хочешь ему счастья, постарайся ничего не объяснять. Даренс должен все прочувствовать и понять сам… теперь я это очень хорошо знаю.
Тем временем кресла-фантомы выстроились длинной вереницей и полетели вокруг купола по широкой дуге, словно лодки гигантской карусели. Радужные диковинки поднялись ещё выше, в потемневшее небо, на котором проступили первые звезды, и в их глубине начало постепенно разгораться призрачное, многоцветное свечение. А затем они начали собираться в букеты и рассыпаться по небу необычно красочными картинами. Больше никто из чародеев не рассматривал иллюзорный величественный купол, заснеженные горные вершины, поднявшиеся на северо-востоке и слабо освещённые побледневшим закатным румянцем облака.
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Детективы / Боевики / Сказки народов мира