Читаем Выбор Ребекки полностью

– Тушеное мясо? – Майлз принюхался и почмокал губами. – Нет, Джудит приготовила жареную баранью ногу с овощами и желе из красной смородины на гарнир, а на десерт будет крем-брюле.

Люк пожал плечами и продолжил восхождение по лестнице из черного дуба.

– Что ж, неплохо, – сказал он без особого воодушевления, – вели приготовить мне горячую ванну, – и ушел в свои апартаменты.

***

Люк уселся за огромный обеденный стол красного дерева, взял аккуратно сложенную салфетку, но не стал разворачивать, а с рассеянным видом начал взъерошивать мокрые волосы, подсушивая их.

Что-то не так, подумал Майлз, не сводя с него глаз. Что-то с ним случилось.

– Брат вернулся из города?

– Нет, милорд.

Закончив ужин, Люк налил себе из графина бренди и, отпив немного золотистой, как мед, жидкости, встал и подошел к окну, мечтательно устремив взгляд на запад, где за лесом, в маленьком домике, жила Ребекка Нэш, которую он скоро снова увидит, которую ему необходимо увидеть, чтобы убедиться, что она ни в чем не нуждается, кроме… его объятий.

При воспоминании о ее дразнящих, возбуждающих поцелуях жесткое выражение его лица смягчилось, черные глаза умиротворенно засветились. Он представил их первую брачную ночь… Ее великолепные золотисто-русые волосы разметались по белоснежным подушкам… прекрасные бирюзовые глаза полны волнующей страсти…

– Молодой мистер Трилоуни вернулся, – деликатно кашлянув, доложил дворецкий. С хозяином определенно что-то происходит, подумал он. Как сияют глаза! Словно он увидел ангелов небесных! – Он не один, милорд, – многозначительно добавил дворецкий.

Люк ничего не отвечал, усаживаясь поудобнее в кресло у камина.

– Тебе подарок из города! – входя в столовую, воскликнул Росс, с улыбкой глядя на брата. Затем рассмеялся и распахнул дверь настежь. – А вот и Джордж! Мы встретились с ним в таверне «Бык и мышь». Он никак не может уехать домой.

Люку стало неприятно, оттого что Джордж болтается здесь, а не возвращается к своей жене и сыновьям. Он раздраженно бросил салфетку и пошел из столовой… В холле он увидел трех девиц не старше двадцати – двух жгучих брюнеток и одну платиновую блондинку.

Люк удивленно взглянул на Джорджа. Тот отвел глаза, со странной улыбкой на губах. Люк резко повернулся к брату.

– Как ты посмел привести в дом этих шлюх?! – накинулся он на него.

– Мы же все равно скоро вернемся в Корнуолл… – Росс кивнул в сторону дворецкого. – Ему я сказал, что это сестры Джорджа, и он на всю ночь отпустил прислугу. – Они с Джорджем переглянулись и оба громко расхохотались. – Наш дворецкий слеп, как крот, он верит всему, что ему ни скажи…

– Он не слеп, он уважительный. Раз ты сказал, это сестры Джорджа, значит, он не смеет тебе не верить.

– Блондинка для тебя, – прошептал Росс на ухо Люку. – Ее зовут Молли.

Молоденькая девушка, должно быть услышав свое имя, громко засмеялась и, победоносно взглянув на подруг, приняла соблазнительную позу. Ее серебристо-сиреневое платье зашуршало, переливаясь в свете свечей, и на Люка пахнуло изысканными духами. Да, эти девицы стоят дорого…

Молли Паркер двинулась в сторону Люка, и он увидел сильно нарумяненное лицо, крашенные сажей ресницы и яркие губы, которые девушка призывно облизала языком, заметив, что Люк смотрит на нее.

– Ты же сохнешь по блондинке… – сказал хриплым голосом Росс стоявшему в нерешительности Люку. Тот усмехнулся, и Молли обняла его за шею, прижавшись к нему всем своим гибким телом.

В дверь постучали. Майлз, кляня на чем свет стоит этот беспокойный вечер, нехотя поплелся открывать… На пороге дома стояла Ребекка.

<p>Глава седьмая</p>

Люк не поверил своим ушам, когда услышал свое имя, произнесенное голосом Ребекки. Ребекка на мгновение остолбенела, но вдруг резко развернулась и сбежала с крыльца усадебного дома так быстро, будто на нее спустили свору цепных собак.

Не задумываясь, она бросилась, не разбирая дороги, к амбару, где могла быть Люси.

Люк, выскочив вслед за ней, побежал было в «Саммер-Хауз», но скоро понял, что ошибся, и вернулся в усадебный дом.

– Ребекка! – во всю силу своих легких крикнул он, вложив в этот зов такую боль, что девушка остановилась как вкопанная.

Черная шаль соскользнула с плеч Ребекки, и Люк не спеша пошел к ней, дрожащей от холода и горя, не смевшей двинуться с места. Казалось, воля Люка приобрела сверхъестественную силу и заставляла стоять не двигаясь. Но, испугавшись его прикосновения, она побежала.

Домчавшись до амбара и поняв, что Люк все равно догонит ее, она резко обернулась к нему.

– Не подходите ко мне. Пожалуйста, не подходите! – не то просила, не то угрожала Ребекка.

Люк медленно приблизился, оперся рукой о стену амбара и склонился к ней.

– Что вы думаете обо всем увиденном? – сдавленным голосом спросил он.

– Ничего… – прошептала она.

– Как? Разве вы не видели трех потаскушек в холле?

– Не трогайте меня! – отпрянула она от руки Люка.

– Значит, вы все-таки видели! – упрямо настаивал он.

Ребекка вытерла слезы.

Перейти на страницу:

Похожие книги