Три месяца назад этот день стал бы самым счастливым в ее жизни. После пяти лет борьбы за существование она, наконец, получила наследство, которого хватит на всю оставшуюся жизнь. Теперь можно позволить себе покупать дорогие духи и драгоценности… Но радости не было, она чувствовала себя опустошенной и подавленной.
– Я тоже скоро уеду, Ребекка, – осторожно сказал Саймон, подготавливая сестру к сообщению о предстоящей разлуке. – Получил работу, – с гордостью произнес он. – Люк предложил мне место в его бристольской конторе по морскому судоходству. Если все пойдет хорошо, я стану настоящим моряком и уйду в дальнее плавание.
Ребекка опешила, потрясенная новостью. Брат снова исчезнет, теперь по вине Люка Трилоуни.
– Ты будешь работать у Люка?! Вон оно что! Тебе предложили место в инвестиционной компании, и ты воспользовался, чтобы… – как бы рассуждая про себя, тихо проговорила Ребекка. Когда она перестанет, словно малое дитя, верить всему, что ей говорят? – Признайся, ты вложил деньги в его компанию? О ней ты рассказывал мне тогда? И эти деньги тебе дал он?
– Да, – тихо подтвердил Саймон. – У меня не было ни пенни. Люк одолжил мне две тысячи фунтов стерлингов, с их помощью я получил потрясающую прибыль! Долг я Люку вернул, – торопливо добавил Саймон. – Все, до последнего пенни! Люк поставил обязательное условие… оставшиеся деньги я отдам тебе… и представлю дело так, будто сам их заработал.
– Ясно… – сказала Ребекка, хотя и не поняла, зачем такой сложный путь, чтобы помочь ей, и почему надо это скрывать.
Вероятно, Люк понял, что она ни за что не примет помощь сразу же после их разрыва. Ребекка закрыла глаза и крепко стиснула зубы. А может, причина в том, что он добрый, щедрый и честный человек. Это подтвердилось буквально на следующий день… Если бы только она послушалась Люка и легла спать в ту ночь, если бы они спокойно поговорили утром…
Люка, Росса и Саймона вместе с таможенниками пригласили к мировому судье для дачи свидетельских показаний о происшествии в Чертовой бухте. Саймон поведал ей, с каким почтением таможенники обращались к Люку Трилоуни и как благодарили его за помощь в борьбе с контрабандистами на южном побережье.
– Ребекка, не говори Люку, что я все рассказал, – смущенно попросил ее брат. – Главным его условием было твое полное неведение о том, как восстановлено твое приданое. Если он узнает… Не хочу терять работу в его судоходной компании… Другого такого случая больше не представится…
– Я никому ничего не скажу, – перебила его Ребекка, – потому что больше никогда не увижу Люка, раз они с Россом уезжают в родные края. – От горькой правды, содержавшейся в этих словах, ее голос задрожал, а бирюзовые глаза наполнились слезами.
– Не плачь, Ребекка! У вас с Люком вышла просто небольшая размолвка, – с искренним сочувствием успокаивал сестру Саймон.
– Прошу тебя, Саймон, тоже не проговорись, – внезапно побледнела Ребекка. – Официального объявления о нашей помолвке не было. И если Люк никому ничего не сказал, значит, он не хочет, чтобы это стало известно. – Или вообще выкинул их помолвку из головы, с грустью подумала Ребекка.
– Все, что сказал тебе этот негодяй Мэйхью, – ложь, клевета. – Саймон чувствовал себя виноватым перед сестрой и хотел, чтобы она была счастлива. – Ты почти ничего не знаешь о том, что происходит в мире, – осторожно продолжил он. – Ты слишком засиделась в деревне… общаясь только со стариками Тернерами, со священником и его женой. У тебя нет никакого представления о… светском обществе… и… э… о мужчинах и образе их жизни…
Ребекка пристально посмотрела на брата.
– Если ты пытаешься меня убедить, что надо закрыть глаза на любовниц Люка… и что в этом вообще ничего предосудительного нет… – От волнения у Ребекки осекся голос, и сдавило горло.
Саймон смутился и стал ерошить свои густые белокурые волосы.
– Я совершенно уверен, что Люк тебя очень любит… И то, что у него кто-то раньше был… или он чем-то раньше занимался… Одним словом, все это неважно… это было до встречи с тобой… Черт возьми, Ребекка, – воскликнул Саймон, – не стоит придавать значения подобным вещам, если даже узнала об их существовании!
В ответ Ребекка только слабо улыбнулась.
– У меня голова раскалывается, Саймон, – искренне пожаловалась она. – Ты не мог бы отвезти меня домой?
– Я собрала все вещи Люси, – сказала Марта вошедшей на кухню Ребекке, едва успевшей снять с головы капор. – Если хотите, Грегори переложит их в дорожный сундук.
Ребекка улыбнулась Марте и подумала о Люси, вернувшейся домой к своей матери на следующий день после трагических событий в Чертовой бухте. Вдове к тому времени уже сообщили о смерти ее второго мужа и о его преступной деятельности. Можно было только гадать, что испытала бедная миссис Мэйхью! Ребекка надеялась, что Люси расскажет матери подробности смерти ее отчима и предшествующие ей события. Ребекка не сомневалась, что этот негодяй испортил жизнь не одной женщине.
– Ну, как, головная боль утихла? – прервала Марта ее размышления.