Став взрослым, он занялся торговлей, ища новые точки и руководя открытием филиалов элитных магазинов «Глобус». Все работники торговли с ужасом ожидали наступления праздников, приносящих целые толпы покупателей, мечущихся в поисках подарков для друзей, родных и близких. Рождественские распродажи побивали все рекорды.
Вымотавшись к концу года, Клаус с радостью уезжал на каждые Рождество и Новый год куда-нибудь на острова в теплые воды. Сотни соблазнительных женщин в бикини и чистые песчаные пляжи были ему достойной наградой за все предшествующие мучения.
Однажды он изменил этой привычке, и произошло крайне неприятное событие. Год назад Джина, которую он, как ему казалось, любил, разорвала помолвку как раз накануне Рождества. Это еще больше усилило нелюбовь к празднику и к женщинам вообще.
Клаус вышел из автомобиля и направился в агентство.
— К мисс Энджил, — сообщил он секретарше, вопросительно взглянувшей на него.
— Секунду, — сказала она и проводила его до кабинета.
Клаус открыл дверь и увидел пшеничную блондинку за столом, которая искала что-то в огромной кипе бумаг перед собой.
— Ох, Мэри, постреленок, опять ты взяла мою записную книжку, чтобы вписать телефоны подружек… — бормотала она.
Пока она продолжала рыться в бумагах, клиент огляделся по сторонам, не выдавая своего присутствия. Увидев справа от Санты плакат в рамке, на котором был Ниагарский водопад с надписью «Продано мгновенно», Морган рассмеялся и напугал блондинку.
Она вспыхнула и, пытаясь скрыть смущение, спросила:
— Чем могу быть полезна?
— Мистер Морган. Вы, конечно, помните наш разговор? — произнес он, наклонив голову.
— Несомненно. Я как раз собиралась звонить вам. У меня были проблемы, но я все уладила. Владельцев, как правило, не бывает в праздники, но мы сможем осмотреть дом в любое время, воспользовавшись запасным ключом.
— Я готов, если готовы вы, — откликнулся он, разглядывая кучу всякой всячины на ее столе: пузырек лака для ногтей, расческу, косметичку, дезодорант, ручки, права и прочие документы.
Санта смахнула все это к себе в портфель и улыбнулась.
— Я готова.
Они сели в ее машину и рванули с места. Клаус с трудом удерживался, чтобы не комментировать манеру вождения. Обычно такой женский нервно-хаотичный стиль езды приводил его в бешенство. Но сегодня прощалось все: чем быстрее они подберут ему дом, тем счастливее он будет.
— Какую вы выбрали школу: частную или государственную? — задала обычный вопрос Санта, когда они остановились на светофоре.
— Я вышел из школьного возраста, — сухо ответил Морган.
— Нет, я имела в виду… то есть, значит, у вас нет детей?
— Нет.
— Понятно. Сумма налога с этого дома средняя, как и с соседних домов. Рядом есть супермаркет. Вашей жене он понравится. Я сама делаю там покупки к Рождеству.
— Я не женат, — холодно произнес он.
— Рядом банк и почта. Вам самому понравится этот магазин.
— Не думаю.
— О, вы, как большинство мужчин, не любите ходить по магазинам?
— Только не в предпраздничные дни.
— Вы не любите праздников? — удивилась она.
— Я не выношу их.
Его признание потрясло Санту. Это было равнозначно тому, как если бы он сказал, что не верит в Рождество Христово. Ему не следовало так резко отвечать, ведь все заднее сиденье ее автомобиля было завалено различными свертками, кульками и коробочками всех форм, рулонами праздничной бумаги и ярдами разноцветных лент.
Санни была бы сражена наповал, узнай она, что мистер Морган больше нее смыслит в покупках. Это был его конек. Он знал, какой размер и какая форма товара заставит покупателя раскошелиться, какая музыка спровоцирует его потратить уйму наличных и какие цвета в оформлении магазина «помогут» посетителю задержаться в нем и что-нибудь купить.
Помимо высоких профессиональных качеств Клаус обладал другим, более ценным даром — интуицией. Именно она подсказывала ему тенденции спроса и потребностей покупателей, обеспечивая ему тем самым высокую зарплату и уважительное отношение богатых клиентов «Глобуса».
Но не деньги, а сам процесс приносил ему истинное удовлетворение. Он легко подхватывал новые идеи и всегда был в поиске.
— Вот мы и приехали, — торжественно объявила Санта, останавливаясь у выложенной камнем дорожки, ведущей к двухэтажному особняку с широкой верандой по фасаду.
— Приехали, — подтвердил он и последовал за ней.
Шла она намного медленнее, чем ездила на машине. Причиной тому была узкая черная юбка чуть ниже колен с кокетливой складкой сзади. На ее стройных ногах были элегантные лаковые сапоги на невысоком каблуке, а длинная черная кожаная куртка скрывала наиболее привлекательные части тела.
На двери дома одиноко висел незамысловатый искусственный рождественский венок. В поисках ключа брокер копалась в портфеле, и Клаус подумал, что, как и другие женщины, она использует портфель одновременно и как дамскую сумочку.
— Ну, паршивка, ты у меня получишь, — ворчала она.
— Что-нибудь случилось? — заинтересовался Клаус, видя, как она, опустившись на колено, обеспокоенно перетряхивала содержимое портфеля.