Через несколько минут весь караван гудел и суетился, словно потревоженный улей. Слуги меняли колесо, остальные бегали смотреть, что случилось. Воины Верона потихоньку приготовили оружие, сели верхом и окружили повозки. Улазим и несколько других слуг ушли вдоль каравана. Когда они прошли мимо, Али заметила блеск стали под одеждой.
Она двинулась было к своей повозке, где ехали дети, но Виннамин остановила ее.
– Погоди, Али. Пембери так устала – она никогда не спит в дороге. Помоги мне распутать шелк.
Али вернулась в первую повозку. У Виннамин на коленях и вправду лежал перепутанный шелк для вышивания. У ее ног также лежал взведенный арбалет, спрятанный от посторонних глаз в юбках. Али изумленно посмотрела на Виннамин, затем взяла охапку ниток.
– Я хочу, чтобы девочки удачно вышли замуж за достойных их ровесников, чего они никогда не смогут сделать, если будут вести себя как дикие рэка из джунглей, – вполголоса сказала Винна Али, – но я не говорила, что женщины должны быть беззащитны.
– Да, ваша светлость, – пробормотала Али, запутывая нитки еще больше.
Герцогиня улыбнулась.
– Конечно. Ты же родом из страны воинственных женщин, таких как королева Тайет и Келадри из Минделана, – заметила она, раскладывая изумрудную нить на сиденье рядом с собой. – Без сомнения, ты чувствуешь себя раздетой, если не держишь в руке оружия.
Али нахмурилась на узел из ниток в руках.
– Ваша светлость, вы слышали только о воюющих женщинах, потому что от них шума больше всего, – сказала она герцогине. – Большинство женщин Торталла не прикоснутся к мечу, даже если вы будете их уговаривать. У нас женщины разные, знаете. Ну, как и везде.
– А к какому типу женщин принадлежишь ты, Али, если стала избранницей бога? – спросила она шепотом.
Али вздрогнула.
– Я – сбитый с толку тип.
Герцогиня засмеялась.
Фесгао и его люди выскользнули из зарослей и сразу направились к головной повозке. Мекуэн и Верон подошли к герцогине и Али. Фесгао поднял палку и начертил на дорожной грязи карту.
– Их четырнадцать, они сидят по обе стороны дороги у самого моста, – сообщил он, – этот ручей вливается в небольшую речку. Это примерно в миле отсюда.
Остальные четверо кивали в знак согласия. Мекуэн задал вопрос, который мучил Али.
– Это солдаты или обычные местные?
– Голодранцы, ваша светлость, – ответил один разведчик, – и пара женщин с ними. Оружие у них либо старое, либо лопаты, грабли какие-то. Это не королевские наемники, а отщепенцы-рэка из джунглей.
Али буквально физически почувствовала волну облегчения, исходящую от герцога и герцогини.
– Если мы сейчас двинемся вперед, то сможем легко отбить их, – сказал герцог. – Или можем еще вернуться в город и выслать местных солдат, чтобы они расчистили путь.
– Они сразу смоются отсюда, как только поймут, что мы их раскрыли, ваша светлость, – мрачно сказал Верон, – и собаки-рэка затаятся до следующей жертвы, нападут на нее с подветренной стороны.
– Простите мне мою дерзость, ваша светлость, но что если вы пошлете своих людей, и те нападут на разбойников сзади? – осмелилась вступить в разговор Али.
– Мы вполне можем ударить сзади, – сказал Фесгао. Если он и оскорбился на замечание Верона о «собаках-рэка», то виду не подал. – А вы ударите с дороги. Они окажутся между двух огней.
Верон взглянул на Али и покачал головой.
– Устами младенца глаголет истина, – сказал он, – если мы рискнем вступить в бой, могут быть жертвы, но зато будем уверены, что этот сброд не побеспокоит наши подводы с продовольствием в будущем.
– Отдайте людям приказ, – сказал Мекуэн. – Сколько надо подождать, прежде чем трогаться?
Фесгао, остальные разведчики и еще двое лакеев Улазима, умеющие стрелять, исчезли в джунглях. Виннамин медленно сосчитала до ста, пока приказ передавался дальше по повозкам. Колесо встало на место; Али было велено возвращаться к детям и следить, чтобы они вели себя тихо. Никто не предложил выдать ей оружие. Во всех рабовладельческих хозяйствах рабам было запрещено иметь при себе оружие.
Али уложила Петранну и Эльсрена на пол повозки и сказала, что это новая игра: кто дольше пролежит, несмотря на звуки, доносящиеся снаружи. Она затянула какую-то историю, чтобы дети лежали спокойно. Нож, украденный еще в Раджмуате, оттягивал корсаж платья. Дов и Сарэй с луками в руках прикрывали обе стороны повозки. Холст был отодвинут ровно настолько, чтобы видеть цель.