Читаем Выбор (СИ) полностью

— Она не может быть ошибкой.

Глава 43


Мои ноги замирают, как и сердце. Перед глазами Эмма, напротив неё какой-то парень. Я сразу замечаю, с каким теплом он смотрит на неё, слушает её смех и рассматривает улыбку. В эту самую секунду во мне не на шутку разыгрывается буря. В груди поселяется жгучая ревность, повадки собственника откуда не возьмись, оживают и стряхивают пыль. Я должен идти дальше, но ноги решают всё за меня, направляясь к столику.

Две пары глаз обращаются ко мне, первые с замешательством, вторые, что принадлежат Эмме, с ошеломлением.

— Эйден? — удивлённо произносит она, рассматривая меня, но с каким-то спокойствием. Я тоже смотрю на неё. Каждый раз смотрю на неё так, словно пытаюсь что-то понять.

— Э-э… не думал, что увижу тебя тут, — говорю в ответ, ведь это действительно правда.

Она коротко улыбается своему собеседнику и представляет меня:

— Роб, это Эйден.

Парень протягивает ладонь и с совершенно умиротворенным лицом пожимает мою. Впервые меня раздражает спокойствие.

— Приятно познакомиться, — кивает он.

— Взаимно, — стараясь оставаться приветливым, отзываюсь сам.

Мой взгляд обращается к девушке, и я как никогда не желаю услышать, кем он ей приходится. Но, вероятно, забегаю вперёд и хочу нереального. Эмма не отчитывается, явно не собирается, да и не должна. Тогда мой поезд из смешанных и непонятных чувств срывается с места.

— А Сара? — начинаю я, желая, чтобы он знал о нашей дочери и о том, что это моя дочь.

— Она с Сидни.

Краем глаза улавливаю, что парень остаётся спокойным. Он не удивлён, и это говорит о том, что он знает о ней.

— Я могу зайти вечером и увидеть её?

— Да, конечно, я предупрежу Сидни.

— А ты?

— Меня не будет вечером, — говорит Эмма, заправив локон карамельных волос за ухо.

— Работа? — с надеждой в голосе, интересуюсь я. И как же я хочу услышать положительный ответ.

Конечно, моё желание со свистом пролетает мимо.

— Нет.

— Ты не можешь остаться дома? — я не понимаю, о чём прошу и зачем это делаю.

— Билеты уже куплены, их и так было тяжело выкупить.

У меня начинает сосать под ложечкой.

— Хочешь уехать?

— Нет, сегодня конференция Мэри Швейцер, мы давно хотели её посетить.

Ещё один неприятный звоночек.

— Мы?

— Я и Роб, — словно от меня сыпятся глупые вопросы, медленно подтверждает Эмма.

Она и Роб. Сейчас. Вечером. Отлично. Я и клюшка. Через час. Отлично.

Я переглядываюсь между ними.

— Ты вернёшься поздно?

— Конференция до девяти, наверно, ближе к десяти.

— Они подают отвратительные перекусы, — с улыбкой, вступает парень. — Мы можем хотя бы где-нибудь перекусить? Иначе у меня мозги высохнут.

Или вылетят. Оставляю это выражение при себе.

Эмма немного улыбается, смотря на него.

— Конечно, — соглашается она. — Сара в девять уже будет спать, если я приду в начале одиннадцатого, ничего не произойдёт.

Отлично. Зашибись. Круто. Она и Роб ужинают.

— Что-нибудь купить? — стараясь оставаться как никогда равнодушным, интересуюсь я. Как бы не хотел, я вижу в её глазах умиротворение и, возможно, счастье, которые не имею право нарушать.

— Нет, — благодарно улыбается Эмма. — Ты неделю назад принёс кучу всего, хватит на ближайший месяц.

— А тебе? — ни с того, ни с сего, выпаливаю я.

Эмма смотрит на меня с замешательством, а вот её собеседник-друг-ухажёр-коллега и ещё хрен знает кто с улыбкой.

— Рад, что ты заботишься об этой малышке, — он продолжает вежливо улыбаться, и кажется, что если бы стоял рядом, мог похлопать меня по плечу, как давний товарищ. — Ты хороший отец.

Комплимент от него вовсе не заставляет меня расплыться и заулыбаться подобно придурку. Я выдавливаю слабую улыбку настолько естественную, насколько позволяет мимика. Не понимаю, почему прицепился именно к нему. Хотя. Нет. Я прекрасно понимаю. Это эгоистичное желание, чтобы она всегда принадлежала только мне, что априори невозможно.

— Она уже начала сама переворачиваться? — интересуется он, обращаясь к Эмме, из-за чего моя бровь вопросительно выгибается следом. — Я могу попробовать ещё раз.

Поперёк горла застревает ком. Он возится с моей дочерью? Он называет её малышкой? Он ходит на мнимые конференции и ужины с моей девушкой? Ладно, может быть не с моей. Уже как год не с моей, но это ничего не меняет. Он крутится рядом с ними и, по всей вероятности, решил вписать себя в свидетельство о рождении в графу отца. Как никогда круто.

Слышу своё имя и фамилию, которые выкрикивает бариста, и мне приходится вернуться к барной стойке, чтобы забрать заказ. Я делаю это с особым нежеланием, потому что Эмма и Роб заводят разговор, обсуждая нашу дочь так, словно отцом является он. У меня режет горло и сжимается сердце, как никогда раньше.

Быстро забираю стакан и возвращаюсь к столику, где идёт оживленная беседа. Но когда я подхожу, а они обращают взгляды ко мне, чувствую себя неловко и не к месту.

— Я… рад был тебя видеть, — что я несу, вашу мать.

— Взаимно, — немного улыбается Эмма, и мне становится невыносимо больно видеть её улыбку.

Я явно не в себе, когда поднимаю стакан и спрашиваю у неё:

— Допишешь, что хотела написать?

Она на секунду поджимает губы и отрицательно качает головой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы