Читаем Выбор (СИ) полностью

— Вот и я не знаю… Не целитель. Ну, а вода это хорошо. Оглянись. Мы в пустыне.

— Заметил уже.

Несколько часов мы разбирали завалы дирижабля, что некогда гордо бороздил воздух. Теперь это кусок хлама негодный даже в переплавку. Трупы мы не трогали, у нас просто не было сил их хоронить, и мы оставили их внутри корабля, прочтя над ними молитву.

Выжило сто двенадцать человек. Как я и сказал, никого сильнее кудесников второй ступени мы так и не нашли. Женщины и мужчины. Треть людей была ранена. Наших сил было недостаточно, чтобы поставить их на ноги. Простые раны мы кое-как залечили, но никто из нас не способен заново отрастить руку или глаз. Эти люди, что пострадали сильнее всех, сперва громко кричали, что-то требовали, а потом успокоились и вели себя тихо, погрузившись в апатию.

Управление нашей разрозненной группой взял на себя один из офицеров дирижабля, что выжил при падении. Он был кудесником второй ступени, и ему пришлось нелегко, когда люди начали упрекать его капитаном — трусом, что сбежал в трудный момент и бросил нас, но он выдержал все упреки и организовал толпу, сплотив нас в отряд, так что негативные шепотки в его адрес стихли.

Мы изготовили носилки, для тех, кто не мог идти сам, собрали вещи, что уцелели, рассортировали их и пошли в сторону дыма, что видели на горизонте. Там упал еще один дирижабль. Мы надеялись присоединиться к более сильной группе. Все мы хотели жить.

Я вспомнил про Семена, но мне пришлось смириться с тем, что он погиб. Такая высота и падение. Плюс ко всему я даже не найду место, куда он упал. Мы слишком далеко отлетели, прежде чем сами рухнули с небес. Прости, Семен.

— Выдвигаемся! — Отдал команду Никита Сергеевич.

Я стоял рядом с носилками, и мы с другими мужиками подняли их в воздух. Тот, кто на них лежал, застонал. Он один из тех, кто пострадал сильнее всего. Офицер, угадывались на нем обрывки военной формы, хоть и обычный человек.

Некоторые из нас к моему стыду предлагали бросить раненых, тех, кто не мог идти самостоятельно, но Никита Сергеевич решил по-другому. Я был ему благодарен за это. Он в отличие от остальных остался человеком.

Мы двинулись вперед. Ориентир черный дым. Не заплутаешь.

Через несколько километров всех начала мучить жажда и мы стали расходовать воду, которую удалось собрать. Бутылки с ней передавали из рук в руки, пока те не показали дно. Шли уже несколько часов. Голову пекло. Ветер, обжигал кожу. Пот застилал глаза. Ноги проваливались в песок по щиколотку, от чего шагать с каждой минутой было все сложнее. Хотелось просто упасть на песок и лежать.

На середине пути между нами и дымом что был виден все хуже, похоже пожар на том дирижабле потух, поднялся еще более сильный ветер и стер следы, что мы оставляли позади себя.

Никита Сергеевич послал вперед двух разведчиков. Как и он, мужики имели вторые ступени. Они резко взяли хороший темп и очень скоро скрылись за гребнем песчаной горы.

Мои напарники, те с кем я нес носилки с бессознательным человеком, изредка начинали говорить, а потом замолкали.

— Пить хочу.

— И не говори. Жуткая дыра этот мир.

— Будь проклят Император и вся семья Рюриковичей.

Через три часа мы подошли почти вплотную к тому месту, где видели в последний раз дым, но наперерез к нам бежали возвращающиеся разведчики. Они бежали, молча, и только тревожно махали нам руками.

Никита Сергеевич велел всем остановиться.

Разведчики добежали до нас. Перевели дух и начали рассказывать. Мы все собрались вокруг них. Их рассказ нас разозлил и напугал одновременно. Я стоял рядом со всеми и слушал, как запыхавшиеся разведчики, в красках и в деталях, рассказывают то чему стали свидетелями.

Неизвестные волшебники в ярких, цветных одеждах напали на дирижабль «Вепрь». Всех наших вязли в плен, даже не смотря на то, что капитан «Вепря», кудесник аж четвертой ступени дрался до последнего, но его, как и остальных победили как детей и, поставив на колени, заставили выпить какую-то жидкость. Теперь эти волшебники взявшие наших товарищей в плен движутся в сторону другого рухнувшего дирижабля, не оставив после себя даже трупов. Их они забрали с собой.

Все молчали и не знали что сказать, только переглядывались.

— Что будем делать?

Этот вопрос интересовал всех.

* * *

Михаил чувствовал себя загнанным зверем. Он бежал ото всех. Не стал слугой ордена.

Первым делом он перерезал горло спящему кудеснику, что поселил в него червей. А потом, войдя во вкус, убил и того мальчишку, сопляка, что избивал его каждый день пока они летели на дирижабле. Спящие кудесники такие уязвимые. Ха-ха-ха.

Он подался в бега. Их всех обучили языку, даже его, обычного человека. За несколько недель, что они здесь находятся, он успел наслушаться сплетен и знал, куда ему бежать, тем более голос, что нашептывал ему советы в ухо, с каждым днем становился все сильней и Михаил Жук не выдержал и послушался его. О мачехе Семена и своем обещании он благополучно забыл. Его путь лежал в сторону гибельных болот.

<p>Глава 3</p>

Поселение Тур-аме. Берега Кипящего океана.

Перейти на страницу:

Похожие книги