Читаем Выбор (СИ) полностью

Наше путешествие по пескам продолжилось. Намотав на голову платок, защищая себя от солнца, я сел на ящера, подождал, когда Яр сделает тоже самое, и мы двинулись в путь. Дорогу мы разбавляли разговорами.

— Значит, тренируешься? Хочешь стать магом?

— Да, — скуксился парнишка, очевидно ожидая от меня насмешку в ответ.

— И, как? Получается?

— Немного…

— А где ты взял метод тренировки?

Он долго не отвечал.

— Подсмотрел в книгах хозяина.

— Покажешь потом эту книгу? Я проверю, не учишь ли ты чушь. Если что, я научу тебе э-э-э… другому способу пробудить в себе силу. Он не из этих мест и вполне действенный.

— Спасибо, — промямлил мальчишка едва слышно.

На несколько минут мы замолчали.

— Господин?

— Эм-м?

— А куда мы движемся?

— Я разве не говорил? — Ответил я рассеяно.

— Нет.

— Город Тизир, на берегу Кипящего океана. Им и окрестностями правит орден соли и песка. Сам городок маленький, один из многих таких же, что раскиданы по всему берегу проклятого континента. То, что нам надо. И орден — слабый, притом они отвергают рабство. Думаю, там мы найдем свой приют на какое-то время.

— На какое-то время?

— Рано загадывать. Несколько месяцев мы будем жить там. Не переживай.

— Я понял. Спасибо, господин.

— Эх-х, — тяжело выдохнул я, не став повторять ему, чтобы он перестал называть меня господином. Пытался уже. Не помогло.

Путь долгий. Четырнадцать дней. Может это и к лучшему. Я лучше узнаю парня, а он меня. Надеюсь, он перестанет вздрагивать от любого моего резкого движения.

Прошло семь дней. Ничего примечательного за время, что мы в пути не случилось. Я ловил гигантских скорпионов, вырезал из них мешки с ядом и не пренебрегал мясом, так что кушали мы от пуза. Парень никогда так много не ел и первые дни отказывался от угощения, убеждая меня, что мясо только для господ магов.

На вечерних привалах, пока Яр готовил нам ужин — эту почетную обязанность я переложил на него, решив нагрузить парня делами, чтобы он не чувствовал себя не в своей тарелке — я читал. Первые две книги из библиотеки Мясника уже были прочитаны и сожжены. Все что в них содержалось, я запомнил, но сомневался, что буду когда-нибудь использовать эти знания. Алхимия человека. Тьфу. Пакость, какая.

— Господин! Гости!

Яр указывал рукой на людей, что застыли в нескольких сотнях метров от нас, не решаясь подойти ближе, все же мое дерево выглядит сюрреалистично посреди пустыни.

Я присмотрелся, но глазастый Яр меня опередил, сразу определив, кто перед нами.

— Беглые рабы.

— Хм-м, — промычал я, прежде чем согласиться с его выводом.

Это и, правда, были рабы. Даже цепи снять не смогли. Худые как щепки. Изможденные и усталые. Пять человек, что держались друг за друга и с тревогой и надеждой смотрели в нашу сторону. Три женщины и двое мужчин. Интересно…

— Мне позвать их?

Я понимал Яра. Он отождествлял себя с этими людьми.

— Не говори им лишнего. О том, откуда мы и кто — молчок. Мы просто путешественники. Хорошо?

Он усиленно закивал и начал махать рукой этим людям, подзывая их к нашему костру. Они постояли какое-то время, решаясь, и двинулись к нам, держа наготове какие-то заостренные палки, очевидно используемые ими для защиты.

«Лес» зашелестел листьями, но не тронул их и я с улыбкой погладил дерево по коре.

Рабы подошли вплотную к нам и встали, не зная как начать разговор. Яр тоже молчал, усилено косив взглядом в мою сторону.

— Садитесь, — указал я им рукой на песок. — Яр, — обратился я к парню. — Дай им воды. А вы, — обратился я уже непосредственно к беглым рабам, — видите мясо скорпиона на костре?

— Видим, — ответила мне женщина, сглотнув слюну.

— Так чего ждете? Берите.

Они накинулись на еду как дикари. Я тем временем их рассматривал. Мужики меня не заинтересовали. Обычные трудяги. Бороды, суровые лица и худоба, а вот женщины что бежали вместе с ними были интересны. На лицах ожоги. В рабстве не сладко и я мог им только посочувствовать. Молодые. Ни одной старше тридцати лет. Красивые даже сейчас, после голодания. У них отчетливо выпирали ребра сквозь те ошметки одежды, что у них остались. Ну и целые гривы светлых волос, которые им не обрезали, придавали шарму.

Позволив им утолить первый голод, я спросил.

— Так откуда вы? Не расскажете свою историю?

Они переглянулись.

— Можете, конечно, молчать, но тогда утром мы с вами простимся. Не хочу брать на себя ответственность за людей, которым не доверяю.

— А вы сами то кто? — Немного агрессивно спросила меня одна из женщин.

Я промолчал. Это не я тут проситель. Они поняли намек.

— Мы беглецы.

Я хмыкнул, и они все же ответили на мои вопросы более развернуто.

— Попались работорговцам, когда работали в поле. Был налет на город. Нас увели в плен. Мы долго шли по пустыне, а вчера на караван напали сколопендры, и нам удалось сбежать. Что еще ты хочешь знать?

— Что за город? Название?

— Черный уступ.

Я задумался, вспоминая карту. Далеко. Несколько месяцев пути отсюда. Странно.

— А куда вас вели?

Они снова переглянулись.

— Мы не знаем. Очевидно на продажу.

Я не поверил. Зачем тащить их так далеко? Там полно других городов, где рабство цветет и процветает.

Перейти на страницу:

Похожие книги