Читаем Выбор страсти полностью

Не успела она опомниться, как Рейдер крепко прижал ее к своей груди, а чтобы избежать еще одной пощечины, заломил за спину руки и потянулся губами к ее губам.

Блайт попыталась увернуться, но все оказалось бесполезно. Голова ее запрокинулась, спина уперлась в высокий прилавок. Блайт чувствовала себя словно в тисках и не могла сделать ни одного лишнего движения. «Второй раз за день!» – пронеслась у нее в голове пугающая мысль.

Как ни странно, но сейчас она не чувствовала отвращения. Губы незнакомца были одновременно мягкими и требовательными. Никогда прежде ей не доводилось испытывать подобное ощущение. Власть его тела над ней пугала Блайт. Она попробовала освободиться, но не тут-то было. От незнакомца пахло чем-то очень приятным, так, наверное, пахнет свежеиспеченный хлеб. Блайт сразу вспомнила, что ничего не ела с самого утра и вдруг почувствовала какой-то иной, ранее неведомый ей голод. Это ощущение таилось где-то внизу ее живота. Она даже не подозревала, что подобное возможно. Кровь бешено стучала у нее в висках, тело постепенно слабело. Блайт словно таяла в объятиях незнакомца, как тает в руке шоколадная конфета.

Рейдер почувствовал, как обмякла девушка, и невольно ослабил свою хватку. Поцелуй, которым он хотел наказать эту сварливую особу, внезапно превратился для них обоих в сладкую пытку. Ее тело оказалось таким мягким и податливым, а губы – такими нежными и ароматными! Рейдер еще теснее прижался к девушке, хотя вряд ли между ними осталось какое-либо пространство. О Боже, похоже, он наслаждался поцелуем?! Его язык смело раздвинул ее губы, соприкоснувшись с ее языком. Девушка вздрогнула, а Рейдер почувствовал, как в нем разгорается желание. Очевидно, он застонал, потому что Бастиан многозначительно кашлянул, пытаясь прервать затянувшийся поцелуй.

Однако не это отрезвило Рейдера. Он вдруг ощутил настойчивую пульсацию внизу живота и мгновенно оторвался от теплого тела девушки. Господи, что это с ним? Почему на него так подействовал поцелуй с незнакомкой?

Признаться, Блайт удивил столь внезапный поворот дела. Она по-прежнему чувствовала слабость, колени у нее дрожали, а кровь, казалось, прилила к самым интимным местам ее тела. Блайт была в полном смятении, не зная, как объяснить свое состояние.

Бастиан громко хмыкнул, и это окончательно отрезвило ее. Блайт опять посмотрела на двух незнакомых мужчин, вторгшихся в ее магазин. Вся дрожа, она отступила к двери, ведущей в кабинет, и прикрыла ладонью пылающие губы, ей с большим трудом удалось собрать остатки сил.

– Немедленно покиньте магазин! Убирайтесь! – крикнула Блайт внезапно охрипшим голосом и, резко повернувшись, через кабинет бросилась к складу.

Рейдер постепенно приходил в себя. Поймав вопросительный взгляд Бастиана, он покраснел как рак и торопливо выдавил:

– Это было ужасно глупо… Ты и твои похотливые руки… – добавил Рейдер, вспомнив, что зачинщиком всему стал непосредственно Бастиан.

– Я только легонько шлепнул, и не я целовал ее, – парировал тот, отражая нападки Рейдера. – Ладно, что будем делать? – спросил он.

После взаимных обвинений пора было возвращаться на землю.

Отвернувшись, Рейдер потер ладонью лицо, словно желая изгладить из памяти воспоминание о нежной коже незнакомки и медовом вкусе ее губ.

– Старый Вулрич теперь наверняка вышвырнет нас вон, – угрюмо проговорил он, осознавая свою вину: разве можно давать волю чувствам, когда речь идет о крупной сделке?!

А Блайт тем временем лихорадочно рыскала по складу в поисках Каррика, все время окликая клерка по имени. Торопливо взбежав на верхний этаж, она наконец обнаружила его мирно дремлющим возле огромной бочки. Блайт довольно грубо растолкала Каррика и сонного потащила за собой вниз по лестнице, не переставая твердить, что ее оскорбили в собственном магазине.

Около кабинета Каррик окончательно проснулся и поинтересовался:

– Что случилось? Мисс Блайт…

– Тс-с! Я уже объяснила: в магазине какие-то подонки, – прошипела она. – Я хочу, чтобы вы выставили их вон. Избавьтесь от них немедленно, вы слышите?

С этими словами Блайт захлопнула за собой дверь кабинета.

Каррик прерывисто вздохнул и поправил очки: он явно не спешил расправляться с «подонками». В помещении магазина оказалось пусто, точнее почти пусто: в дверях стояли два джентльмена весьма приятной наружности, что-то оживленно обсуждая между собой. Один из них был одет как горожанин, другой больше походил на морского офицера. Удивленно моргая, Каррик какое-то время разглядывал посетителей, пока наконец не решился обратить на себя внимание.

– Чем могу служить, джентльмены? – с достоинством спросил он, заходя за прилавок.

Оба незнакомца замолчали и разом повернулись к нему.

– Если вы будете так любезны, – произнес Рейдер, – мы пришли повидать Вулрича по одному важному делу.

– Разумеется, сэр. Как о вас доложить?

– Мистер Гидеон и капитан Кейн.

– Сию минуту, джентльмены, – заулыбался Каррик и торопливо засеменил в сторону кабинета.

Господи, все как в старые добрые времена: капитан корабля и его доверенное лицо! Каррик как на крыльях подлетел к кабинету и постучался в дверь.

Перейти на страницу:

Похожие книги