– У нас была специальная церемония свадьбы между мусульманином и немусульманкой (неформально), которая называется «временный брак»
[25]. Срок брака был девяносто девять лет. Присутствовали только мы и двое друзей. Затем мы устроили свадебную церемонию для родителей в их церкви. Мой отец провёл церемонию, не упомянув обращение к Христу. Он с уважением отнёсся к пожеланию моего мужа. Свадьба была очень красивой – специально для всех родных. Трудностей было не так много, потому что я не была мусульманкой, а мой муж не соблюдал все предписания религии. У нас была также и третья церемония, после чего я приняла ислам, и на этот раз уже мы, будучи мусульманами, заключили постоянный брак[26].– Моя семья никогда не протестовала против нашего брака или против моего мужа. Мы не были близки с ними. Мама лишь спросила меня, счастлива ли я, и когда я ответила, что да, она сказала, что тогда и она тоже счастлива. Наш брак заключил баптистский священник. Уже много лет я не принадлежала к какой-либо церкви, не была знакома со священником, а потому мы попросили моих соседок по общежитию, посещавших церковь, помочь нам. Всё было очень просто. Мы заранее попросили провести церемонию. Единственная фраза, в которую священник внёс изменение по нашей просьбе, было «Именем Господа» вместо «Именем Иисуса Христа». Самая прекрасная часть свадьбы с арабскими традиционными песнями и танцами последовала за этим.
– Нашу церемонию провёл мировой судья в зале суда. При этом в качестве свидетелей присутствовали только несколько наших друзей.
[27] Моей семьи там не было. Через несколько месяцев нас поженил шейх (мусульманский религиозный лидер), и на этой короткой церемонии был только один свидетель.– На нашей свадьбе не было таких традиционных элементов нашей культуры, как разрезание и поедание свадебного торта или посыпание нас сахаром. Наша церемония представляла собой мусульманское бракосочетание, где двое ощущают потребность стать партнёрами в жизни и дают перед Богом обещание жить в гармонии и мире, удерживая друг друга от грехов. Он прочитал по-арабски формулу бракосочетания, а я дала своё согласие. Свадебным подарком от него стал Коран на арабском языке, который он вручил мне позднее. Также я получила всё необходимое для