Читаем Выброс смеха полностью

— Еще как принесли! Смотри, — и вывалил на стол два выверта и хвост слепого пса. — Хвост свежий — только срезали.

Сидорович уставился «на сокровища». Точно цену снижать пора!

— За выверты по пятьсот, хвост — пятьдесят рэ. Деньгами или товаром заберете? — Привычно спросил барыга и отхлебнул из стакана.

— Какие пятьсот? — Воля возмущенно покраснел. — По четыре с половиной тысячи за выверты, и за хвост две тыщи!

Сидорович опять поперхнулся, закашлялся и покраснел как рак. Глаза полезли из орбит, и он навалился на стол, пытаясь, насколько позволял живот, подобраться поближе к окошечку, показывая пальцем себе за спину: «Похлопай». Пятак просунул руку между прутьев решетки и с заметным удовольствием от души огрел его ладонью по хребту, отчего Сидорович распластался на столе, но смог, наконец, судорожно вздохнуть. Он откинулся на спинку стула и, пытаясь отдышаться, несколько раз глубоко вдохнул. Да что же за день такой, а?!

— Вы чего мне крышу двигаете все? Вы где таких цен нахватались? — Сидорович переводил взгляд с Воли и Пятака на Ежа и обратно. Они смотрели на него с серьезными лицами. — Договорились, поди, перед тем, как прийти? Хватит придуриваться, забирайте деньги и топайте отсюда — без вас тошно.

Пятак переглянулся с Волей, тот еле заметно помотал головой — не соглашайся.

— Короче, Сидорович, или ты по четыре пятьсот выверты забираешь, или мы их не продаем.

Сталкеры всем своим видом давали понять, что готовы стоять на своем, и уступать не собираются. Торговец собрался уже выгонять их взашей, но его прервал шум, доносившийся с улицы. В помещение вошел Волк в сопровождении двух новичков. У всех были полные рюкзаки. Увидев, что Сидорович занят, они хотели уйти, но тот их остановил:

— Волк, подходи, господа уже уходят, — он посмотрел на «господ» и кивнул на дверь, давая понять, что разговор окончен. Но те не вышли, а отошли в сторонку и, встав рядом с Ежом, начали о чем-то с ним тихонько переговариваться. Волк пожал плечами и подошел к импровизированному прилавку. Оба новичка проследовали за ним, на ходу снимая рюкзаки. Торговец сложил руки на животе, ожидая, когда они выложат хабар на стол. Волк не заставил себя ждать и вывалил на прилавок несколько вывертов — штук семь. Затем принялся за второй рюкзак, и на столе появилось около двадцати хвостов слепышей. Сидорович покосился на стакан с чаем и, на всякий случай, отодвинул его подальше. Из третьего рюкзака были вынуты еще два выверта и штук десять хвостов. Торговец не сводил взгляда с хабара, принесенного Волком и его помощниками. Он лихорадочно пытался понять — его разыгрывают? Или он просто устал и надо бы немного отдохнуть?

— И сколько ты за это ба… добро хочешь? — Сидорович еще раз покосился на стакан и убрал его под стол. Его ожидания оправдались. Волк вздохнул поглубже и выдал:

— За арты — по четыре с половиной, за хвосты — по две тысячи. Сразу говорю — много не уступлю, максимум — пятьсот на хвосты скину, и то, если все заберешь.

Торговец не выдержал и взорвался. Сколько можно терпеть этот бред?! Что это за заговор такой? Или аномалия какая появилась новая и так на людей влияет?

— Вы чего все курили, идиоты?! К нам что, в деревню «свободовцы» заходили и забыли весь годовой запас «травы»? Или вы с контролером пообщались и крышей тронулись? Или контролер здесь неподалеку сидит и надо мной смеется?! Вы и его накурили? — Сидорович так разозлился, что не замечал того, что уже несет полную чушь. Но после последних двадцати минут он готов был поверить во что угодно, лишь бы найти происходящему хоть какое-то объяснение, кроме того, что он сошел с ума. Все присутствующие уставились на него в полном недоумении. Молчание нарушил Воля:

— Сидорович, ты нам волну не гони. Все прекрасно знают, что тебе заказали триста вывертов и тысячу хвостов слепой собаки. Даже известно, что заказ для исследований в какой-то институт и срок выполнения — два дня. И что за срочность тебе готовы оплатить гораздо большую сумму, чем реальная цена. Так что ты или бери, или считай, что продул выгодную сделку. И не за чем цирк устраивать, только нервы зря попортишь и себе, и окружающим.

Торговец сидел в полной прострации, забыв закрыть рот. Все присутствующие смотрели на него и ждали, что он скажет в ответ на свое «разоблачение». Но Сидорович никак не реагировал на их взгляды, он пытался осмыслить только что услышанное. Молчание прервал Волк:

— Сидорович, хватит наше терпение испытывать. Забираешь хабар или нет? Я сегодня, как сообщение получил, молодняк гонял весь день. Стаю слепых псов перебили, все аномалии обежали. Думаешь, это так просто? Как в лес по грибы сходить? Черт с тобой! Скинем пятьдесят процентов от стоимости артов. Уступим? — Он повернулся к сопровождающим его молодым — оба часто закивали. — Ну вот. Забирай!

Сидорович оживился. Он захлопнул рот и подался вперед, хитро прищурившись:

— Что ты там про сообщение говорил? — Вкрадчиво спросил он у Волка. — Какое сообщение, я спрашиваю?! О том, что мне поступил заказ? И что с меня драть можно в три шкуры? От кого оно было?!

Перейти на страницу:

Все книги серии СТАЛКЕР

Припять – Москва. Тебя здесь не ждут, сталкер!
Припять – Москва. Тебя здесь не ждут, сталкер!

Сталкеры возвращаются из Зоны Отчуждения. В обычный мир, который они всегда считали своим домом. Конечно, вернуться удается не всем. Кто-то погиб, а кто-то изменился настолько, что возвращение потеряло смысл. Но многие все-таки идут назад. Что там мурлыкал себе под нос Рэдрик Шухарт, сидя в «Боржче» после очередного похода в Зону? Не возвращайся, если не уверен? Вполне подходящая песенка!Сталкеры стремятся в свои родные места, но приносят туда Зону. Потому, что у каждого из них есть эта самая «Зона внутри», от которой уже невозможно избавиться. Зона Отчуждения изменила их, они не «твари Зоны», но «люди Зоны», разумные существа, обладающие способностями, недоступными обычному человеку. У эволюции порой такие странные дороги!Как вам понравится «Зона Отчуждения Москва»? Что? Вы здесь живете? Ну, что же, значит – судьба!

Алексей Валентинович Молокин

Фантастика / Боевая фантастика
Киллер (ЛП)
Киллер (ЛП)

Некоторым секретам лучше оставаться нераскрытыми… Секреты могут убить вас. Мой муж — прекрасное тому доказательство. Я — трофей, а не жена. Чья-то выигранная собственность, просто смазливая мордашка. Мои мечты отпнули в сторону, поставив на первое место интересы моего мужа. Пока одной судьбоносной ночью случайная встреча не раскрыла все его грязные секреты. А затем моего так называемого мужа убили. Мне стоило надеть маску скорби, но все, что я чувствую — это злость. Мой муж — настоящий предатель и отморозок. Словно и этого недостаточно, меня подозревают в его убийстве. Только его брат верит в мою невиновность, и в его поддержке я нахожу облегчение. Но я найду настоящего киллера и сдам его в руки правосудия… до того, как он попытается отнять и мою жизнь тоже.

Кларисса Уайлд

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги