Читаем Выброшенный в другой мир. Дилогия полностью

— Наверное, вы правы и опасность есть, — согласился Север, — но, на мой взгляд, она не так уж велика, особенно если о ней знать и принять меры. Я постараюсь быть предельно осторожным, особенно в том, что будет касаться моей семьи.

— Только на это и остаётся надеяться, — вздохнул Ладий. — Когда ты хочешь играть свадьбу?


— У меня заложен нос, — сказал своим спутникам Сол Бильдо. — Эти пузыри чем-нибудь пахнут?

— Нет, господин студент, — сказал ему один из трёх рабочих экспедиции Пётр. — Я не чувствую даже слабого запаха.

— Это хорошо! — сказал Сол. — Болотный газ должен попахивать. Разожгите кто-нибудь огонь, попробуем поджечь.

Выделяющиеся в нескольких местах на краю небольшого болота пузыри вспыхивали с негромким хлопком.

— Прекрасно, — обрадовался студент. — Идём дальше. Газ — это хорошо, но нам нужно найти следы нефти.

Сол подошёл к своему ишаку и, перекинув ногу через седло, уселся на укоризненно взглянувшее на него животное. До привала миновали ещё два болота, в одном из которых тоже пузырился газ, но не обнаружили ни малейших следов нефти.

— А горы уже не так далеко, — сказал проводник Фрол Дорин. — Наверное, не будет и полсотни лер. Не скажете, Сол, почему вы ищете свою смолу в воде?

— В провинции Алар нефть поднимается со дна заболоченного озера, — ответил студент. — И битум достают из воды. В Сотхеме тоже есть такое место. А что, вы где-то видели нефть на суше?

— На суше я нефти не видел, — сказал Фрол, — а вот что-то, похожее на смолу, в одном месте есть. Только для смолы его там слишком много. Мы идём почти в нужном направлении. Завтра можно свернуть влево, а к вечеру точно дойдём. Там небольшая долина, которая вся завалена чёрными натёками. Ходить неудобно, можно запросто поломать ноги, но мы с вами посмотрим с края.

— А жидкой нефти не видели?

— Не видел. Но я ведь здесь не так уж много хаживал. Здесь таких долин и болот, как блох на бродячей собаке. Постоянного населения нет, одни бродяги вроде меня, да и то очень редко. Может быть, и нефть есть, только кому она здесь нужна!

— Мне она нужна! — сказал студент, — и герцогу тоже. Если найдём, всем выдаст премию, а Аликсан никогда не был жадным, так что всем есть смысл постараться.

После ночлега и завтрака всухомятку все сели на отдохнувших ишаков и отправились дальше. В полдень сварили обед, съели всё приготовленное и свернули в нужном направлении. Вопреки обещаниям проводника, дотемна не успели дойти до нужного места и остановились на ночлег, а утром вышли к нужной долине.

— Настоящий битум! — сказал студент, подобрав под ногами чёрный камень. — А на изломе должен блестеть. Смотрите!

Он ударил свою находку о лежавший тут же голыш, и она развалилась на несколько частей.

— Это то, что нам нужно? — уточнил проводник и, получив утвердительный ответ, добавил: — Тогда пусть герцог готовит премию. Сейчас перевалим через этот холмик, и сами увидите.

— Демона мне в задницу! — в восхищении выругался Сол. — Его здесь действительно… очень много!

Открывшиеся их глазам дно некогда высохшего озера было завалено полосами битума, похожими издали на тошнотворные чёрные кишки.


— Где-то напротив нас на той стороне пролива находится союз. Если там водится ваше дерево, его нужно искать здесь. Только я не советую удаляться от побережья, — проводник почесал заросшее лицо и добавил: — Тут такие леса, что сгинуть легче лёгкого. И мельчают они только ближе к пустыне. А можно не лазить самим, а пройти берегом и спросить у дворян из Сандора. Они живут здесь не первый год, может, видели то, что вам нужно.

— Что за дворяне? — удивился Сандр Лораш.

— Это, господин барон, какой-то старый граф из Сандора. — Он искал яйца демов и хотел получить малышей и приучить их к седлу.

— Демов? — не поверил Сандр. — Что за бред!

— Вот и мы так думали. А когда купцам и нашему адмиралу пришлось укрываться от войны в его бухте, оказалось, что у него уже есть маленькие дёмы. Страшные — жуть! А граф и его люди носятся с ними, как с детьми. От нашего короля приезжали, так граф не стал ничего скрывать. И показал, где нужно искать яйца, и дал проклюнуться в своём песке. Теперь там, помимо графа и его людей, ещё и люди короля с такими же страшилами, только малость поменьше.

— А далеко туда идти?

— Весной на корабле или даже на лодке доплыли бы быстро, а сейчас придётся обходить непроходимые места, так что дойдём дней за пять. Что это вас, извиняюсь, понесло сюда зимой?

— Хотели отправить весной, — счёл возможным ответить барон, — а потом передумали и отправили зимой через границу, чтобы не терять время. Давай двигаться в сторону пустыни. Может быть, эти отшельники действительно встречали деревья с нужным соком. Они их здесь много всяких валили. А то мы сами провозимся до следующей зимы.

За время утомительного перехода до бухты графа постоянно делали надрезы на деревьях, но не нашли ничего нужного. В бухте сначала натолкнулись на сотхемских солдат, которые, достав мечи, окружили пришельцев.

— Кто такие и по какой надобности здесь? — сурово спросил лейтенант.

Перейти на страницу:

Все книги серии Альда

Выброшенный в другой мир
Выброшенный в другой мир

Обыкновенный четырнадцатилетний мальчишка попадает в зону старта звездолета чужих и оказывается выброшенным в точке их финиша - в мире, во многом сходном с Землей. Мир Средневековья, куда попадает Сергей, отбрасывает не знающего языка парня на самое дно местного общества. Ему предстоит нелегкий путь от трактирного мальчишки, занятого уборкой помоев и рубкой дров, до одного из самых могущественных людей королевства.Дочь провинциального барона вместе с отцом лишается имения из-за участия ее старшего брата в мятеже. Девушке предстоит пройти тяжелые испытания, прежде чем судьба сведет ее с пришельцем с Земли. Преодолевая опасности и стойко перенося потери, она борется за себя и за приемного сына, добиваясь богатства, высокого положения в обществе и любви. Версия от 03.09.2016

Геннадий Владимирович Ищенко

Самиздат, сетевая литература
Выброшенный в другой мир. Книга первая
Выброшенный в другой мир. Книга первая

Четырнадцатилетний мальчишка очутился в зоне старта звездолёта чужих и оказался выброшенным в точке их финиша – в мире, во многом сходным с Землёй. Мир Средневековья, куда попадает Сергей, отбрасывает незнающего языка подростка на дно общества. Ему предстоит нелёгкий путь от трактирного мальчишки, занятого уборкой помоев и рубкой дров, до одного из самых могущественных людей королевства. Дочь провинциального барона вместе с отцом лишается имения из-за участия её старшего брата в мятеже. Девушке предстоит пройти тяжёлые испытания, прежде чем судьба сведёт её с пришельцем с Земли. Преодолевая опасности и стойко перенося потери, она борется за себя и за приёмного сына, добиваясь богатства, высокого положения в обществе и любви.

Геннадий Владимирович Ищенко

Исторические любовные романы / Попаданцы / Романы

Похожие книги