- Все графы, кроме одного, ликвидированы. Этот последний сумел удрать и спрятаться на юге в родовом имении, - сказал Салан. - С помощью посланца Дюже удалось поднять против заговорщиков дворян столицы и столичный гарнизон. Мятежники разбежались, Герт Ольма, которого перед этим успели короновать, казнен.
- Это не старший сын герцога Эдгара Ольма? - спросила Альда.
- Он самый, миледи, ответил Салан. - Герцог был против затеи сына, поэтому умер за день до коронации. Кто виновник его смерти, я не знаю. Дворянское собрание столицы подтвердило свою верность династии Барни и принцу Камилу, а пока он отсутствует, наместником выбрали старого герцога Ингара Ронгарна. По моему мнению, очень порядочный человек. Его семья хоть и находится в родстве с королевским домом, на трон никогда не претендовала. Правда, он уже стар, но уцелели все вельможи короля Ива, так что ему самому не придется почти ничего делать.
- Как умерла королева? - спросил Сергей.
- Ее зарубили, когда она находилась в зимнем саду, а потом зачем-то отрубили руки и голову, и все это предъявили народу. Не знаю, чего этим пытались добиться, но вызвали только отвращение и гнев.
- Чтобы никто не вздумал рассказывать подробности принцу, - предупредил Сергей. - Идите отдыхать, а подробно расскажете завтра. Завтра же вы, Салан, примите у графа его службу. Он нас покидает на длительный срок, и вам придется его заменить. Граф, задержитесь.
- Вы хотите поговорить о нашем отъезде? - спросил Лишней, когда его люди покинули кабинет.
- И о нем тоже. Я думаю, что вам следует выехать через пару дней. Чем позже вы это сделаете, тем труднее будет добираться. Поговорите с Аглаей. Основываясь на опыте Барни, Альда составила дополнение к союзному договору пока только для Дюже. Там гарантируется, что мы придем друг другу на помощь в случае попытки насильственного свержения династии. Это может уберечь от неприятностей ее сына.
- Спасибо, милорд, она сама хотела вас просить о чем-то таком.
- Пусть решит еще вопрос с отправкой армии. Я могу обеспечить палатками и отправить по частям ее кавалерию, а пехоту пока оставил бы в лагерях. Уж больно длительный и трудный переход. Пусть она выедет в лагеря и поговорит со своими. Если захотят уйти все, нам же будет меньше мороки. Я и воинам Барни предложу то же самое. Вон как льет за окнами, почти без перерыва. Хоть дождь пока и теплый, я бы на их месте остался.
- Я поговорю.
- Те, кого отправляли сопровождать золото, уже вернулись?
- Только ездившие к Лантару, но до него и добираться ближе, чем до остальных. Тех, кто поехали к королю и Бенитару, ждем со дня на день.
- Джок...
- Что, милорд?
- Будьте осторожны и берегите себя. В Дюже много интриганов и любят баловаться с ядами. И новый человек рядом с королевой никого не обрадует, тем более, если он чужой и с вашей биографией. А мы вас любим и очень не хотим потерять. Настоящие друзья очень редки, с ними даже на время расставаться тяжело. Может быть, возьмете с собой парочку волчар? Нам было бы немного спокойней.
- Да, это не помешает, - ответил Лишней, смущенный словами герцога.
- Милорд! - заглянул в кабинет секретарь. - К вам посланник короля Мехала барон Март Валер.
- Я могу идти, милорд? - спросил Джок.
- Да, - вздохнул Сергей. - И скажите барону, чтобы заходил.
- Рад вас видеть, ваша светлость! - поприветствовал Сергея посланник. - Герцогиня, вы с каждым днем все красивее!
- Я это знаю, - улыбнулась Альда. - А вот откуда это можете знать вы, когда вас целый месяц не было в Ордаге, да и я отсутствовала? А вы уже барон?
- Да, его величество перед моим отъездом пожаловал мне этот титул. К сожалению, имения к титулу не прилагалось, но ведь не все же сразу?
- Вы в такую погоду приехали только нас поприветствовать или есть дело? - спросил Сергей.
- И то, и другое, милорд! - ответил Март. - Вы же знаете, как я к вам отношусь! Дело тоже есть, и дело приятное. Мой король передал, что просит забыть ему все то зло, что мы обрушили на Сандор в прошлой войне, и клянется за себя и за своего сына, что никогда больше при их жизни война не перешагнет наших границ! Он сердечно благодарен за оказанную помощь и передает это вам, миледи!
Март вытащил из-за пояса красивый футляр из полированного дерева с инкрустацией и с поклоном протянул его Альде.
- Какая прелесть! - воскликнула девушка при виде лежавшего на бархате футляра алмазного ожерелья.
- Там еще такие же серьги, - сказал Март, довольный ее радостью.
- Хочешь оказать услугу мужчине, доставь радость его женщине, - улыбнулся Сергей. - Так? Передайте королю мою благодарность.
- С первой фразой, при всем к вам уважении, милорд, я не соглашусь, - ухмыльнулся Март. - Одного моего друга долго не было дома, а у него жена женщина красивая и немного ветреная. Так вот нашелся стервец, который в его отсутствие доставлял ей радость. Уверяю вас, что друг эту услугу не оценил, а сделал кавалера короче на голову. На то, чтобы сделать то же самое с супругой, у него не хватило духа.