У баронессы Луизы Дюман была одна слабость: ей очень нравились мужчины, причём именно во множественном числе. Пока был жив муж, приходилось сдерживать свои аппетиты, но его убил в поединке один из её кавалеров, и овдовевшая баронесса очень быстро приобрела репутацию жадной до мужчин особы, выделившись среди других любительниц амурных приключений. Сделать это было нелегко, потому что столица славилась лёгкостью нравов, а во дворце короля было много молоденьких девиц, с которыми занимались любовью, не утруждая себя ухаживаниями и тратами. В последнее время стало трудно найти щедрого и приятного в общении кавалера, а баронство после смерти мужа давало мало средств, чтобы удовлетворить аппетиты Луизы. Она поменяла двух управляющих, но денег больше не стало. Баронесса боялась, что если ушедшую в поход армию постигнет неудача, то вскоре придётся самой искать мужчин в провинции. Сейчас её поочерёдно навещали двое: противный, но щедрый барон Бенхам и молодой сын барона Ремара. Юноше не исполнилось пятнадцати лет, и он был единственным наследником ушедшего в поход отца. Баронство было богатым, и барон оставил много денег своему отпрыску. Теперь эти деньги выкачивала из юнца Луиза.
Вошедший слуга доложил, что приехал некий шевалье Салан и просит об аудиенции.
– Приведёшь его в малую гостиную, – приказала Луиза. – Он хорош собой?
– Лет двадцать, крепкий, лицо обыкновенное и одет небогато, но приехал в сопровождении шести всадников. Они на отличных конях и хорошо вооружены.
– В малую гостиную, – повторила баронесса, осмотрела себя в зеркало и пошла встречать гостя.
– Рад видеть жену своего друга! – приветствовал хозяйку вошедший в гостиную шевалье. – Баронесса, вы по-прежнему прелестны!
– Благодарю, – сказала она. – Разве мы знакомы?
– Это так важно? – усмехнулся шевалье. – Луиза, я попрошу вас о небольшом одолжении. Но сначала ответьте на вопрос: как вы относитесь к барону Бенхаму?
– Неприятный кавалер и слабый любовник, хотя самомнения на троих, – ответила встревоженная женщина. – Кто вы такой и что вам от меня нужно?
– Лучше вам этого не знать. Ещё один вопрос: почему барон не в армии короля?
– Он с кем-то договорился и разыграл дуэль. Якобы не так посмотрели на его жену. Ему поцарапали правую руку, а идти в поход с раной… Он выделил положенное количество солдат, но отправил с ними племянника.
– С этим ясно. Раз вы так относитесь к барону, значит не будете возражать, если мы его у вас похитим? Советую хорошо подумать, прежде чем ответить. Со мной шестеро головорезов, которым ничего не стоит оставить в вашем особняке одни трупы. Подумайте, стоит ли этот боров вашей жизни.
– А почему бы вам не забрать его в другом месте?
– Он выехал из своего особняка и в сопровождении охраны из двух человек едет сюда. Сейчас светло и на вашей улице много прохожих, а у меня нет ни времени, ни желания ждать, когда он вас покинет. Итак, ваше решение?
– Вы не оставляете мне выбора.
– Разумно. Тогда отдайте приказ своим слугам ни во что не вмешиваться. Когда стемнеет, можете заявить о его похищении в службу охраны Короны. Я вас покидаю и надеюсь на ваше благоразумие. И поспешите.
Луиза схватила колокольчик и приказала прибежавшему слуге:
– Фред, сейчас подъедет барон Бенхам. Впустите его во двор и ни во что не вмешивайтесь. Тебе всё ясно?
– Конечно, ваша милость, – ответил слуга и с испугом посмотрел на шевалье Салана.
– Тогда выполняй! И побыстрее!
Слуга выбежал из гостиной и вскоре был у ворот, где и передал приказ госпожи трём охранникам.
– Чуть не опоздали, – сказал шевалье. – Баронесса, не угодно ли взглянуть?
Луиза поднялась с кресла и на подгибающихся ногах подошла к выходившему во двор окну. Она увидела, как охрана открыла ворота и впустила во двор запряжённую четвёркой лошадей карету и двух всадников. Люди шевалье быстро оттеснили охранников баронессы и закрыли ворота. Луиза отвлеклась, бросив взгляд на стоящего рядом мужчину, и когда вторично глянула в окно, связанных охранников барона и кучера уже сажали в карету.
– Вот и всё, – подвёл итог шевалье. – Спасибо за содействие. Вы всё-таки заявите о похищении, а то кто-нибудь из слуг проболтается и у вас могут быть неприятности.
Вскоре карета барона Бенхама, окружённая вооружённым эскортом похитителей, ехала прочь от столицы. Смеркалось, и вдоль дороги по обеим сторонам темнел лес.
– Останови, – приказал Салан своему человеку, исполнявшему обязанности кучера.
Он спешился и открыл дверцу кареты, в которой сидели связанные пленники. Первыми на дороге оказались оба охранника и кучер.
– Развяжите им руки, – приказал Салан и, не дожидаясь выполнения приказа, продолжил: – Мы вас отпускаем. Можете вернуться в особняк барона, но не советую: ничего хорошего вас там не ждёт. Возьмите по одному золотому, а в узле ваше оружие. Столица близко, так что как-нибудь доберётесь. И держитесь вместе, а то здесь много волков.
Не обращая больше внимания на отпущенных, он сел в карету к барону.
– Будете говорить? – спросил он пленника, освободив ему рот.