Читаем Выброшенный в другой мир - книга вторая полностью

Они вышли из своих комнат и направились к парадному выходу. Когда проходили мимо большой гостиной, к ним присоединились телохранительницы Альды. Первым, уже во дворце, встретили Сатарди.

– Приветствую вас, ваше величество! – сказал он, согнувшись в поклоне. – И вас, моя королева!

– Я тоже рад видеть вас, барон! – сказал Сергей. – Спасибо за то, что сохранили семью посланника. Только кланяться можно не так низко, учтите это на будущее. Где гости?

– Они возле кареты, а слуги и мои люди ждут на заднем дворе.

– Тогда идите с нами, – сказал Сергей. – С семьёй встретитесь чуть позже. Вы когда завтракали?

– Недавно.

– Посланнику купили особняк, возьмёте провожатого в своей службе и отвезёте всех туда. Потом уже отдыхайте, Салан приставит к ним других людей.

Они вышли через парадный подъезд мимо отдавших честь гвардейцев и спустились по лестнице к стоявшим возле кареты людям.

– Ваше величество... – начал Дорн.

– Ничего не нужно делать, – сказал ему Сергей. – И уберите слуг, наши гости сейчас уедут. Здравствуйте, Север, рад вас видеть. Лиара, вы стали ещё красивее!

– Я тоже рад, ваше величество! – сказал Север.

– Как доехали? – спросила Альда Лиару.

– Ехали ночами, а спали днём в шатре! – сказала девушка. – Это было романтично, только немножко страшно!

– Я думаю, что скоро для вас исчезнет угроза, – успокоил Сергей. – Разыщем мы этих отравителей. Как видите, у нас ремонт, из-за чего проблемы с гостевыми комнатами. Поэтому я озаботился вашим жильём и купил недалеко от дворца приличный особняк. Парк там небольшой, но место хорошее. Вам уже наняли надёжных слуг, а дом обеспечили охраной. Сейчас господин барон отвезёт вас в него. Отдохнёте, а уже потом займёмся делами.

– Ваше величество, у нас достаточно золота на покупку дома! – вздёрнул подбородок Север. – Герцог Лазони помог продать дом в Дальнее. Я хотел бы...

– Хотите вернуть мне золото? – перебил его Сергей. – Я не возражаю, но сделаете это как-нибудь потом. А сейчас я с вами прощаюсь.

– Чем собираешься заняться? – спросила Альда, когда вернулись во дворец.

– Ко мне должны приехать из замка, так что в первую очередь буду работать с ними, а после обеда поеду в лагеря. Там сегодня торжественный выпуск молодых лейтенантов. Надо их поздравить и обрадовать Хогана тем, что его семья переезжает в Ордаг. Всё-таки жить в своём доме лучше, чем в лагерях, хоть и приходится тратить время на езду.

– А когда они купили дом? – удивилась Альда. – Почему я об этом не знаю?

– Когда приезжал Лаш, ты работала в магистрате со сводом законов. Я хотел сказать, но закрутился и забыл. Ему пришлось попотеть, прежде чем нашёл приличный дом. С жильём уже проблемы, а когда в Ордаг съедется знать, цены на недвижимость взлетят до небес. Никто из них не хочет покупать или строить жильё в новом городе, хотя там удобнее и чище, все прутся в старый. Надо поговорить с главой магистрата. Пусть уломает ремесленников переселиться за стену. Я готов оплатить строительство новых домов и затраты на переселение. В городе сразу же станет чище. Кузнецов я переселил давно, но от тех же кожевенников не меньше вони. Снесём дома и мастерские и построим особняки с небольшими парками. Когда это продадим, должны вернуть деньги. Только нужно отовсюду завозить строителей, свои нам нужны для Университета. Сегодня же поговорю с Лантаром, чтобы отправил сыну письмо. Хорошо, что Джок прислал эти корни. Я не заметил, чтобы Аленар помолодел, но сил и бодрости у него прибавилось.

– Сил и у тебя прибавилось, хотя их и раньше было немало! – улыбнулась Альда. – Ты заметил, с какой завистью жена Севера смотрела на мой живот? Я не уверена, но, кажется, ребёнок утром толкался!

– Помнишь я рассказывал о фрейлинах? – спросил Сергей. – Не хочешь ввести такой обычай в нашем дворе? Алию могла бы взять и ещё двух-трёх девушек, с которыми хорошо проводить время. Не всё же тебе возиться с законами, а скоро станет трудно работать. Подумай. А то уедет Лани, и тебе даже не с кем будет поговорить по душам. Только это всё к осени, когда достроим дворец.

– Пригласить, что ли, дочь Бенитара? – лукаво посмотрела жена. – Меньше придётся смотреться в зеркало.

– А если я вас случайно перепутаю и унесу в спальню не ту? – задумчиво сказал Сергей. – Вот-вот, думай, когда что-то предлагаешь. Двора у нас пока нет, а вот министр уже появился. Вызови его и озадачь. Он хорошо знает многие благородные роды в наших провинциях, вот пусть и подберёт для тебя парочку молодых графинь. Вряд ли их родители будут возражать, ещё скажут спасибо.

– Посмотрим, – сказала Альда. – Ты в кабинет? Тогда я пойду дочитывать книгу, а потом тоже займусь делом. Сэд Аден прислал из Ингара свод местных законов и свой отчёт. Я пробежала глазами, теперь нужно прочесть внимательно.

В его приёмной на секретарском месте сидел Альбер.

– Где отец? – спросил он вскочившего и поклонившегося юношу.

– Он работает с людьми, набранными для министерства геологии, – ответил Альбер. – Ничего важного не было, поэтому он оставил меня.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Цыпленок жареный. Авантюристка голубых кровей
Цыпленок жареный. Авантюристка голубых кровей

Анна – единственный ребенок в аристократическом семействе, репутацию которого она загубила благодаря дурной привычке – мелким кражам. Когда ее тайное увлечение было раскрыто, воровку сослали в монастырь на перевоспитание, но девица сбежала в поисках лучшей жизни. Революция семнадцатого года развязала руки мошенникам, среди которых оказалась и Анна, получив прозвище Цыпа. Она пробует себя в разных «жанрах» – шулерстве, пологе и даже проституции, но не совсем удачно, и судьба сводит бедовую аферистку с успешным главой петроградской банды – Козырем. Казалось бы, их ждет счастливое сотрудничество и любовь, но вместе с появлением мошенницы в жизнь мужчины входит череда несчастий… так начался непростой путь авантюрной воровки, которая прославилась тем, что являлась одной из самых неудачливых преступницы первой половины двадцатых годов.

Виктория Руссо

Приключения / Исторические приключения