Читаем Выброшенный в другой мир - книга вторая полностью

– Не хотелось, но, видно, придётся! – ответила Аглая. – Сыграем свадьбу и поедем. Только две тысячи бойцов – это перебор. В Дюже единственная реальная сила – это королевская армия, а она не предаст. Дадите нам пятьсот кавалеристов, их должно хватить, и доедем быстрее.

– Я с вами отдыхаю душой! – сказал Сергей. – Вы единственные, кто не тычет мне в нос короной. Даже Аленар обзывает величеством, когда беседуем наедине, а у остальных оно не сходит с языка.

– Скажите спасибо мне, – улыбнулась Аглая. – Я хорошо успела вас изучить, поэтому знала, что вы воспримите своё новое положение без восторга, и обидней будет выслушивать такое от друзей. Вот и предупредила мужа, чтобы наедине вёл себя как прежде. Ну а мне, как бывшей королеве, такое обращение можно и простить.

– Я говорил Сергу, чтобы он не расстраивался, – сказал Камил. – У нас при дворе никто не обращался к членам королевской семьи без титула, хотя у отца были те, кого он мог назвать друзьями. Это просто принятая форма обращения, которую со временем перестаёшь замечать. Но у него это не получается из-за происхождения.

– Да, кстати, хорошо, что напомнил, – сказал Сергей. – Есть у меня мысль выставить своё происхождение напоказ.

– Но вы же его скрывали, – сказала Аглая. – Что-то изменилось?

– Я не делал из него большой тайны, просто говорил только тем, кто не стал бы болтать. Таких знающих наберётся с полсотни, а слухов пока нет. Я почему молчал? Людям свойственно подозрительно относиться к чужим, а в моём мире из-за религии за такое вообще могли сжечь на костре. Не предусматривала наша вера других миров, а с теми, кто подрывал её основы, не церемонились. Ничего не случилось, просто я убедился в том, что местных жрецов не удивишь другим миром и не вызовешь недовольства. Здесь у каждого бога свои миры, причём именно во множественном числе. А все те, кому я говорил правду, испытывали лишь интерес, удивление и восторг. Чему ты, спрашиваю, так радуешься? А мне отвечают, мол, как же не радоваться? У остальных обычные герцоги, а наш пришёл аж из другого мира! И сразу же объясняются мои странности и успехи! А то непонятно, почему человек не рвётся к власти, а она сама валится ему в руки, причём всё больше и больше! Никто никогда не побеждал врагов малыми силами и почти без потерь, а этот делает! И почему-то прощает своих врагов, а они, вместо того чтобы воткнуть ему в спину нож, усердно служат. По мнению многих, такого просто не должно быть. А если я свалился из другого мира, всем сразу становится всё ясно! Да ещё начинают друг другу хвастать тем, как им повезло!

– А разве не повезло? – спросила Аглая. – Большинство людей не блещет умом, но не нужно быть мудрецом, чтобы понять, кому мы обязаны своими победами, жизнью и свободой! Недовольные всегда найдутся, сколько ни делай людям добра, но в вашем случае это будут лишь те немногие, кто от вас пострадал. Думаю, что от правды не будет вреда, а польза может быть. И враги лишний раз подумают, прежде чем связываться. А соблюдать осторожность вам нужно в любом случае.

На следующий день погода выдалась как по заказу тёплой и солнечной. Всех пригласили на полдень. К этому времени покрытые скатертями столы ломились от всякой снеди, и вин тоже хватало. Всего за столами было около двухсот гостей. Приглашали только тех, кто мог быстро приехать. Ритуал проводили два высших жреца, представлявшие богов, которым поклонялись молодые, но на праздник пригласили и пятнадцать остальных, чтобы не было обид. Ритуал не был зрелищным и занял несколько минут. Жрецы составили вместе два алтаря и подозвали к ним жениха и невесту.

– Камил, сын Ива Барни и человек бога Бережа! – торжественно сказал верховный жрец Бережа. – Желаешь ли ты взять себе в жёны стоящую здесь Лади, дочь Дея Олиманта и деву бога Мала? Разделишь ли ты с ней свою судьбу и признаешь ли её детей своими?

– Да! – подтвердил принц, коснувшись рукой алтаря своего бога.

– Клятва услышана! – закричал жрец, и все присутствующие радостно заорали.

– Лади, дочь Дея Олиманта и дева бога Мала, – продолжил верховный жрец Мала, – желаешь ли ты взять себе в мужья стоящего здесь Камила, сына Ива Барни и человека бога Бережа? Разделишь ли ты с ним свою судьбу и будешь ли покорна его воле?

– Да! – ответила принцесса, кладя ладонь на алтарь.

– Клятва услышана! – выкрикнул жрец, вызвав приветственный рёв за столами.

– Отныне вы муж и жена! – сказали оба хором. – Живите и размножайтесь!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Цыпленок жареный. Авантюристка голубых кровей
Цыпленок жареный. Авантюристка голубых кровей

Анна – единственный ребенок в аристократическом семействе, репутацию которого она загубила благодаря дурной привычке – мелким кражам. Когда ее тайное увлечение было раскрыто, воровку сослали в монастырь на перевоспитание, но девица сбежала в поисках лучшей жизни. Революция семнадцатого года развязала руки мошенникам, среди которых оказалась и Анна, получив прозвище Цыпа. Она пробует себя в разных «жанрах» – шулерстве, пологе и даже проституции, но не совсем удачно, и судьба сводит бедовую аферистку с успешным главой петроградской банды – Козырем. Казалось бы, их ждет счастливое сотрудничество и любовь, но вместе с появлением мошенницы в жизнь мужчины входит череда несчастий… так начался непростой путь авантюрной воровки, которая прославилась тем, что являлась одной из самых неудачливых преступницы первой половины двадцатых годов.

Виктория Руссо

Приключения / Исторические приключения