Читаем Выброшенный в другой мир - книга вторая полностью

– Два десятка полных и пять заполняем, ваша светлость, – ответил тот. – Лейтенант говорил, что будут ещё пять.

– Больше ничего здесь не копать! – приказал Сергей. – Наполните готовые – и всё. Часть забора разберите, чтобы хоть немного продувало. Как вы только здесь живёте! Если не поможет разборка забора, будем строить новый дом подальше отсюда. Вряд ли это добро унесут в ваше отсутствие. Одно дело, если вы придёте это перемешать, а другое – постоянно жить в такой вони. Могли бы и сами ко мне обратиться, не дожидаясь, пока я к вам приду!

– Привыкли, ваша светлость, – пожал плечами сержант. – Только есть ходим в лагеря.

Они подошли к одной из ям, прозванных солдатами тошнильницами. Наполнявшая яму почти до самых краев масса слабо пузырилась. Рядом лежали шесты, которыми солдаты её перемешивали.

– Добавьте немного золы, и хватит, – сказал Сергей. – И перемешивайте раз в день, думаю, что этого хватит. Воды больше не лейте, её и без того много. Те ямы, которые заложили первыми, к осени забросаем соломой. Плотники сколотят навесы, которые надо над ними поставить. А вам нужно выкопать канавы для отвода дождевой воды, чтобы она не испортила работу и не разнесла эту гадость по всей территории.

– Сделаем, ваша светлость, – повеселел сержант.

Когда шли обратно, Сергей увидел переминающегося у калитки лейтенанта. У него не было повязки, поэтому не смог зайти внутрь.

– Что случилось, лейтенант? – спросил он, подойдя ближе.

Офицеров в армии было слишком много, чтобы он мог запомнить имя каждого. Этого он знал только в лицо.

– Прибыл посыльный от графа Лишнея, – сказал офицер. – Вас, милорд, ждёт гонец от герцога Лантара. Сам герцог едет к вам с визитом и должен прибыть завтра к утру.

– Давайте отсюда отойдём, – сказал Сергей, – Я сейчас уйду, а вы найдите майора Сажа и передайте ему мой приказ. Пусть обойдёт все два десятка объектов с тошнильницами и прикажет убрать часть заборов, чтобы солдатам было легче дышать. И надо уже готовиться к дождям. Плотникам нужно заниматься навесами, а солдаты пусть копают дренажные канавы. И в старые ямы воду больше не лить. Если где воняет чересчур сильно, как здесь, нужно строить новые дома за оградой. Всё поняли? Идите!

Лейтенант отдал честь и побежал прочь от объекта.

«Если из этой затеи ничего не выйдет, я всё равно войду в историю, – подумал Сергей, отдавая повязку сержанту. – Хорошо, что я не король и здесь не в ходу клички для герцогов, а то точно прозвали бы Сергом Вонючим».

Он подошёл к домику штаба полка, которому не повезло стоять по соседству с тошнильницами, за своими конем и охраной.

– Проверили, милорд? – встретил его вопросом командир полка. – Я был прав?

– Правы, Джордан, – согласился Сергей. – Вам не повезло, остальные объекты мы ставили дальше от войск. Давайте сделаем так. Вы перенесёте штаб в расположение первого батальона, а второй пусть перебирается к соседнему полку, там есть место. Если хотите дышать свежим воздухом, поработаете. Когда похолодает, запаха вообще не будет. Если нужна помощь, обращайтесь к генералу Севоржу.

Лагеря по занимаемой площади были уже в два раза больше нового города, поэтому Сергею пришлось потратить полчаса для того, чтобы добраться до столицы, и столько же времени прошло, прежде чем он очутился в своём кабинете. Гонцом оказался подросший и возмужавший Петр Садиш, бывший некогда оруженосцем барона Вогара в дружине графа Продера.

– Приветствую вас, ваша светлость! – сказал он, восторженно глядя на Аликсана. – Вам письмо от герцога Лантара!

– Сильно я изменился? – спросил Сергей, забирая конверт. – Ты тоже уже не мальчишка, вон как вымахал! Не знаешь, что с бароном Содером?

– Служит в армии герцога, ваша светлость!

– Достаточно милорда. Что тебе приказал герцог Лантар?

– Велел дожидаться в столице, милорд. Сам герцог с графом Родли прибудет в Ордаг до полудня.

– Родли – это человек герцога Лазони?

– Да, милорд. Он прибыл к нам пять дней назад, а на следующий день герцог вместе с ним выехал к вам.

– Понятно, – сказал Сергей. – Тогда отдыхай. Подойди в приёмной к секретарю.

Дождавшись, пока Петр покинет кабинет, Сергей откинулся на спинку кресла и задумался. Произошло что-то важное, иначе Аленар не стал бы к нему ехать, не предупредив об этом заранее, да ещё вместе с посланцем Лазони. Граф был доверенным лицом своего герцога, а значит, важной фигурой. Лазони возжелал короны и ищет поддержки? Или это опять связано с Рошти и его сынком? Он знал, что узел проблем, связанных с королевской властью в Сандоре, придётся разрубать, но надеялся, что это произойдёт уже после войны с империей. Сергей хотел направить Рашта к Лишнею, но тот пришёл сам. Раздался стук в дверь, и после разрешения в кабинет вошли Джок и Сатарди.

– Садитесь, господа, – пригласил Сергей. – Вы очень вовремя, я уже хотел за вами посылать.

– Что пишет герцог? – спросил Джок. – В чём причина его визита?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Цыпленок жареный. Авантюристка голубых кровей
Цыпленок жареный. Авантюристка голубых кровей

Анна – единственный ребенок в аристократическом семействе, репутацию которого она загубила благодаря дурной привычке – мелким кражам. Когда ее тайное увлечение было раскрыто, воровку сослали в монастырь на перевоспитание, но девица сбежала в поисках лучшей жизни. Революция семнадцатого года развязала руки мошенникам, среди которых оказалась и Анна, получив прозвище Цыпа. Она пробует себя в разных «жанрах» – шулерстве, пологе и даже проституции, но не совсем удачно, и судьба сводит бедовую аферистку с успешным главой петроградской банды – Козырем. Казалось бы, их ждет счастливое сотрудничество и любовь, но вместе с появлением мошенницы в жизнь мужчины входит череда несчастий… так начался непростой путь авантюрной воровки, которая прославилась тем, что являлась одной из самых неудачливых преступницы первой половины двадцатых годов.

Виктория Руссо

Приключения / Исторические приключения