Читаем Выброшенный в другой мир (СИ) полностью

– Странно вы действуете на сестру, – сказал он Альде. – Стоит вам обняться, как для ее слез нужно подставлять тазик.

– Собрался уходить, значит, иди! – сквозь слезы сердито сказала Лани. – Я Альде пообещала, что тебя уже нет, а ты нам мешаешь!

– Я уже и так собирался уходить, – сказал брат. – Но ты так ревешь, что в коридоре слышно. Если есть нужда и желание поплакать, переходите в спальню и занимайтесь этим там. Там уж точно никто не помешает.

– Правда, пойдем в спальню, – сказала Лани. – Я туда из-за тебя не пошла, потому что через дверь тебе все слышно, – добавила она брату.

– Хорошо, когда есть кто-то, кому можно поплакаться, – сказал герцог и вышел из гостиной в коридор.

– Я не поняла, что твой брат хотел сказать последними словами, – сказала Альда. – У него было такое выражение лица...

– Завидует он, – шмыгнула носом Лани. – Неужели не видно? Мужчины всегда все держат в себе, оттого и умирают раньше нас. Он свою Лару, знаешь, как любил? А когда ее убили, приехал, как неживой. Я у него вообще за все время, что мы вместе, ни одной слезинки не видела.

– А какая она была эта Лара?

– Очень красивая, такая же маленькая, как и ты, но, по-моему, совершенно пустая женщина. Она занималась только своей внешностью, ну и с братом в постели понятно чем, причем не по одному разу за день. Но любила она его по-настоящему, а мужчины такое чувствуют. Не знаю, чем она зацепила брата, кроме своей любви, но у него в ней был смысл жизни, как в тех книгах, над которыми он сейчас смеется. Ты во всех отношениях лучше ее: и красивее, и моложе, и драться умеешь, и ребенок уже есть.

– Ты забыла добавить, что я еще люблю играть на дейре, – улыбнулась Альда. – Кстати, мне все-таки удалось сделать что-то вроде инструмента, о котором говорил твой брат. Струн не семь, а только шесть, но звучит замечательно!

– Пойдем, покажешь! – загорелась Лани.

– Я его не взяла с собой, – огорчила ее Альда. – Смерть отца, потом здесь у меня были не очень приятные дела. Извини, но мне было не до инструмента. Привезу как-нибудь в следующий раз.

В этот раз они разговаривали долго. Альда рассказывала о своей жизни в баронстве, о соседях и о многом другом, за исключением подвалов, а Лани по ее просьбе рассказала то, что посчитала нужным, о своем брате. Потом Альда спохватилась, что не отдала в глажку свои платья, поэтому она простилась с девочкой и пошла к себе заниматься гардеробом. На обеде не было ни герцога, ни его офицеров.

– Он предупреждал, что, скорее всего, пообедает в лагерях, – сказала Лани Альде, когда они вышли из трапезного зала. – Иначе трудно выкроить много времени на вечер. Ты сейчас куда? Может быть, пойдем ко мне пообщаемся еще?

– Извини, но у меня до вечера от болтовни отвалится язык! – улыбнулась девушка. – А вечером он мне еще может пригодиться, так что я лучше немного отдохну. Все-таки дорога сейчас сильно изматывает. Вроде я отдохнула за ночь, а сейчас чувствую, что этого отдыха недостаточно. Главное, не заснуть, потому что я себя всегда после дневного сна чувствую разбитой. 

– Я к тебе за пару свечей до того, как будем собираться, пришлю служанку, – пообещала Лани. – Она поможет собраться. А потом прибегу сама.   

Альда все-таки чуть было не заснула, но сначала этому помешала прачка, принесшая два выглаженных платья, а потом – присланная Лани служанка, с помощью которой девушка надела платье и уложила волосы в красивую, высокую прическу. Едва они с этим закончили, появилась Лани.

– Какая ты красивая! – восхищенно сказала девочка, обходя вокруг Альды. – У брата просто нет никаких шансов!

– Перестань! – сказала Альда. – А то вообще никуда не пойду. Лучше помоги подобрать серьги под это платье. И себе выбери, что понравится.

– Тебе лучше пойдут эти, – выбрала Лани. – А я возьму эту пару. Одевай и пошли быстрее!

– А ужин?

– Для нас его сегодня не будет. В гостиной на столиках много фруктов, сладостей и сдобных булок. Или тебе обязательно на ночь глядя есть мясо? Брат говорит, что это не самая полезная привычка. Пошли скорее, наверное, кроме нас, все уже на месте!

В гостиной к их приходу собрались десяток мужчин и три дамы.

– Ну вот и последние пожаловали! – встретил их герцог. – Я знаю, что у вас принято зимой устраивать балы. К сожалению, сначала борьба за герцогский трон, а потом война помешали мне заниматься своим двором и всем тем, что нужно для увеселений. Да и неприлично, по-моему, веселиться, когда гибнут люди. Но война, я уверен, долго не продлится, и все еще у нас с вами будет. А пока развлечемся проще. Сейчас я вас всех сам представлю, поскольку не все здесь знают друг друга, а потом мы попросим нашу гостью баронессу Альду Буше рассказать о том, как она с отцом и их другом шевалье Газлом нашла кучу золота и останки короля-основателя и его свиты. А мы, в свою очередь, расскажем тем, кого не было в походе, как он проходил. Если кому не интересен разговор, можете отойти и поговорить о своем. Ужина сегодня не будет, поэтому употребляйте то, что стоит в вазах на столиках. А слуги нам сейчас принесут горячий чай.

Перейти на страницу:

Похожие книги