«Передаю свой привет Вам и всему Вашему семейству – писал он герцогу Лантару. – К сожалению, дела не позволяют мне отлучиться из Ордага, поэтому доверю свои тревожные мысли этой бумаге, и прошу Вас отнестись к ним со всей серьезностью и попытаться убедить сделать это короля. Я проанализировал все, что написали мне Вы, и то, что мне стало известно в ходе зимней компании, и пришел к выводу, что Мехал уже проиграл эту войну, и его поражение – дело времени. По-видимому, все должно решиться этим летом, так как силы с нашей стороны уже превышают то, что находится в распоряжении короля Сотхема, а его финансовые и человеческие ресурсы не безграничны. Мы действуем со своей территории, а у него все снабжение идет по одному пути, который мне будет нетрудно перерезать. Но ведь и Мехал не идиот и не может этого не понимать. Почему же он срочно не выводит силы на свою территорию? Ответ здесь может быть только один: он ищет у нас слабое звено, которое позволит освободиться от цепи, захлестнувшей его шею. Предательство – вот то, что может его спасти и резко изменить ситуацию в его пользу. О том, кто может стать таким слабым звеном, по-моему, можно не писать, это и так очевидно. Учитывая амбиции и притязания этого лица, ему нетрудно будет договориться с Мехалом о поддержке взамен на удар в спину и одну-две провинции. Считаю, что вам это нужно обсудить с герцогом Рошти и принять меры на случай таких действий. Отдельного рассмотрения заслуживает слабая защищенность короля и его семьи, которые в случае предательства, несомненно, подвергнутся попытке устранения. Мой начальник службы безопасности оценивает их систему охраны, как неудовлетворительную. Прошу вас убедить его величество принять меры к улучшению охраны. Сделайте то же самое и в отношении себя. У меня с завтрашнего дня меры безопасности резко усилятся. Надеюсь, что все мои тревоги зря, и страшного не случится. Герцог Аликсан».
Глава 6
– Вы же сегодня не собирались возвращаться, – сказал король герцогу Лантару. – Что-то случилось?
– Еще нет, но если верить тому, что я прочел в письме Аликсана, которое мне совсем недавно привез его гонец, вскоре может случиться, – мрачно ответил герцог, передавая королю конверт. – Извольте прочесть.
– Не верю! – сказал король, прочитав письмо. – За всю историю королевства ни один герцог не опустился до предательства, какие бы разногласия у него ни были с королем. Рваться к трону – это одно, а вступить в сговор с врагами королевства – это совсем другое. Марди на такое не пойдет. А охрану мы усилим, завтра же скажу капитану гвардии.
– Может быть, мне еще сегодня прислать для вашей сестры Инну Коннер? Уверяю вас, ваше величество, она защитит принцессу лучше ваших гвардейцев.
– Поезжайте к себе отдыхать, герцог. Я завтра поговорю на эту тему с капитаном и дам вам знать. А письмо пока останется у меня.
Прежде чем уехать, Аленар решил поговорить с матерью короля. От кабинета короля до покоев королевы и принцессы пришлось идти через весь дворец. Несмотря на позднее время в коридорах то и дело попадались парочки и отдельные любители ночных приключений обоего пола, а из задернутых шторами ниш доносились звуки, не оставляющие сомнений относительно того, чем в них занимались.
«Прав Аликсан, – думал герцог, услышав из одной ниши женские вопли. – Этот гадючник давно пора почистить. Не двор, а бордель».
– Передайте миледи, что я прошу ее принять меня совсем ненадолго, – сказал он выглянувшей на его стук служанке.
Гвардейцы заступали здесь дежурить только к ночи, и сейчас в полутемном коридоре никого не было. Ждать совсем не пришлось: девушка почти тотчас же вернулась, пригласив его следовать за собой. Королева-мать сидела в гостиной вместе с дочерью.
– Я думала, вы уже у себя во дворце, герцог, – сказала она Аленару. – Чем вызван столь поздний визит? Случилось что-то серьезное?
– Я уже был у себя, но счел необходимым вернуться после того, как ознакомился с содержанием письма, которое мне доставил гонец Аликсана. В нем он выражает беспокойство за вашу безопасность и просит убедить короля принять дополнительные меры, не ограничиваясь одними гвардейцами.
– И вам не удалось убедить короля, – констатировала Ольда. – Мой сын очень упрям и к тому же за что-то невзлюбил герцога. Вам, Аленар, надо было не ссылаться на мнение Серга, а высказать его, как свое. Аргументы у него весомые?
– Меня его выводы встревожили. В отличие от короля, я собираюсь принять меры и в части охраны, и сегодня же пошлю человека в свою армию.
– Герцог Марди? – проницательно сказала королева.
– Аликсан опасается, что он снюхался с Мехалом. Я, как и ваш сын, в такую возможность не верил, а после письма Аликсана начал сомневаться. Если он ударит нам в спину, мы не устоим.