Теперь Горгон кричит громче. Должно быть, они уже начали пытать его.
— Ладно. — Вздыхает Льюис. — Полагаю, именно я должен сделать это. Оставайся здесь, Алиса. — Он поворачивается к кролику. — Ты отвлечешь Красных. Пусть погоняются за тобой немного, чтобы я смог пройти. Я знаю, как сражаться со стражей и освободить Горгона. Он должен убежать, понял?
— Не думаю, что он сильно ранен, — говорит кролик. — За исключением глаз, кажется, один он потерял.
В этот самый момент Горгон громко вскрикивает, и мы слышим звук, похожий на звук пробки, вылетающей из бутылки. Мои глаза широко распахиваются, а кролик обхватывает голову лапками. В Стране Чудес бред продолжается безостановочно. Я слышу, как Королева громко и радостно смеется, словно ей рассказали невообразимо смешной анекдот.
Все становится еще страньше, когда глаз Горгона выкатывается и останавливается перед нами. Кролик поднимает голову и смотрит прямо на глаз, его ушки дергаются, а по выгнутой спинке побежали мурашки. Знаю, что это жутко и несправедливо, но я по — прежнему считаю, что это недостаточная причина, чтобы обратить его в детоубийцу. Кажется, я стала отчасти равнодушной ко всей этой крови вокруг меня.
— Помогите им! — раздается из круга чей-то крик, но мне не разглядеть.
— Кто это говорит? — спрашиваю я.
— Это Горгон! — отвечает кролик.
— Почему он кричит «Помогите им?» — спрашивает Льюис.
— Кому помочь? — говорю я.
— Может, он потерял уже оба глаза, отсюда и крики. — Кролик вынимает сумку и сует в нее потерянный глаз, оглядываясь в поисках другого.
— Довольно. — Гнев Льюиса усиливается. Он поднимается, не дожидаясь пока кролик отвлечет Красных. Он начинает отрубать головы карточной армии.
Я поражена, насколько ловок и опытен Льюис. Неужели из-за Страны Чудес ему пришлось научиться драться? Что же такого здесь произошло, что заставило его заточить их всех?
Судя по часам, у меня осталось всего лишь четыре минуты. Я поднимаю свое хрупкое семилетнее тельце и бегу, уклоняясь от Красных к сражающемуся Льюису.
— Червонная Королева, — кричит Льюис. — Я требую, чтобы ты освободила этого человека.
— Помогите им, прошу! — кричит Горгон.
Впервые за все время, я вижу его. Он не может освободиться, его держат Красные. Руки и ноги привязаны к четырем деревьям. Королева, чьего лица я детально не вижу, посыпает его перцем. Горгон чихает, рискую лишиться второго глаза. Ей нравится мучить его. Ее вовсе не беспокоит Льюис, который за ее спиной сражается со стражниками.
— Это научит тебя никогда больше не воровать мой перец, — рычит она. — Это научит всех и каждого бояться меня в Стране Чудес. — Она смеется, словно злая ведьма.
Я, пользуясь своим маленьким ростом, проскальзываю мимо красных плащей вокруг меня. Я должна добраться до Горгона. Быть может, само страшное случится с ним не сейчас, а гораздо позже. Если я помогу ему сбежать от Королевы, это изменит события в будущем и спасет его от превращения в убийцу.
Я спотыкаюсь обо что-то и падаю плашмя. На часах осталось три минуты. Обыскивая взглядом то, обо что я споткнулась, вижу крокетные мячи. Жаль не молоток. Я набираю пригоршню крокетных мячей и несу их в подоле своего желтого платьица. Прежде чем я успеваю воспользоваться ими, двое Красных хватают меня под руки. Я кричу и брыкаюсь в своем детском тельце, но все без толку.
— Помогите им, прошу! — Горгон начинает плакать слепым глазом. Я теряюсь в догадках, как такой здоровяк не смог высвободиться от Королевы? И кто он такой, чтобы просить нас о помощи? Я этого не понимаю!
Я пинаю Красного по лицу, но это не слишком — то помогает. За моей спиной раздается крик Льюиса.
— Алиса, я же сказал тебе держаться подальше! — Он рубит Красных направо и налево, но все равно никак не может приблизиться ко мне и к Горгону. Льюис Кэрролл в одеянии священника сражается с Красными в Стране Чудес; эта сцена надолго останется в моей памяти.
— Прошу Вас, Ваше Величество, — говорит Горгон. — Освободите меня, или они умрут.
— А я и хочу, чтоб они умерли, — рычит Королева. Такой страшный рык, для столь миниатюрной персоны. — У детей маленькие головы. Я использую их в качестве шаров для игры в крикет. — Фыркает она и осыпает его перцем.
Наконец, я понимаю, что имеет в виду Горгон. Кто-то должен спасти детей в его отсутствие. Я достаю мяч и ударяю им одного из Красных по затылку. Это срабатывает, но мне нужно освободиться от другого.
— Он хочет спасти своих детей, Льюис! — кричу я. — Он, скорее всего, оставил их дома, когда пошел раздобыть перца.
— Я не знаю, где он живет. — Судя по голосу, Льюис устал после битвы.
Я бью другого Красного мячом, но он не причиняет ему особого вреда. Поэтому, я бью мячом по его хрупким ножкам. Странным образом, это срабатывает. Красный плащ падает наземь и то, что было внутри — исчезает. Я снова вскакиваю на ноги, и на бегу забрасываю их мячами. Раз у них мечи, у меня — мячи, полный каламбур.