Пришлось блефовать. Все равно придется сдаваться властям, иначе не добиться пересмотра дела. Он планировал иначе, но теперь приходится на ходу менять планы. И все же лучше уничтожить ту бумажку, чтобы аристократы не трепали попусту имя Майи. Князь метку видеть не может, а тащить его к магам и позорить свое имя навряд ли захочет.
Мельницкий неожиданно собрался, перестал хватать ртом воздух и рванул к лестнице, вопя на весь дом:
— Майя! Майя! Немедленно иди сюда!
Мэт закатил глаза, но драку с пожилым человеком затевать не стал. На крики вышла перепуганная экономка, пришлось ее успокаивать, а князь тем временем добрался до спальни Майи и распахнул дверь. Мэт услышал, как жена испуганно взвизгнула, и побежал наверх. От следующего крика, пронзительного, полного боли, он чуть не сошел с ума.
Князь совсем обезумел. Ворвавшись в спальню к Майе, он ударил ее тростью, выплюнув грязное ругательство. И собирался ударить снова, но Мэт схватил его за руку.
— Дура! — захрипел князь, обмякая. — Какая же ты дура. Ему нужны только твои деньги. Мало тебя муж…
Мэт не дал ему договорить, вытащил из комнаты и с трудом удержался, чтобы не спустить с лестницы. Не стал брать на себя грех убийства, просто отпустил князя и вернулся к жене. Майя плакала, сжавшись в комочек под одеялом.
— Прости, милая, — прошептал Мэт удрученно, обнимая ее. — Я не думал, что этот старый дурак такой шустрый. Больно, хорошая моя?
Майя кивнула, потом замотала головой, потом прильнула к мужу, успокаиваясь.
— Я попрошу Тину тебе помочь, хорошо? Мне нужно закончить разговор с Мельницким.
— Не надо… Тину, — попросила Майя. — Я сама. Я просто испугалась, от неожиданности. Все в порядке.
Он поцеловал ее и вышел. Князь все еще стоял наверху лестницы, тяжело дыша и опираясь на перила.
— Покиньте дом, князь, — попросил Мэт. — Поговорим в другом месте.
— Нам не о чем разговаривать, щенок.
— Расписка принесет вред не только мне, но и вам. Деньги Полянова мне не нужны. Уходите и подумайте, я зайду к вам позже.
— Посмотрим… — пробормотал Мельницкий и стал спускаться.
Мэт пошел следом, чтобы убедиться, что тот покинул дом.
Внизу было оживленно: экономка радостно приветствовала новых гостей. Или не гостей?
— Добро пожаловать, мессир, — услышал Мэт. — Миледи?
— Моя… — Какой-то грохот не позволил ему услышать ответные слова.
— Том! Тео! — Звонкий женский голос был полон негодования. — Что вы успели перевернуть?!
— Да так… ничего…
Мэт вошел в гостиную и увидел двоих детей, мальчика и девочку, поспешно поднимающих с пола стул. С другой стороны в комнату вбежала молодая женщина, чем-то похожая на Майю. А следом вошел человек, узнав которого, Мэт словно прирос к полу. К этой встрече он еще не успел подготовиться.
— Мессир Гайволоцкий… — Мельницкий уже приветствовал архимага, почтительно ему кланяясь.
— Лиса! Ли-и-иса!
По лестнице уже сбегала Майя. И когда успела натянуть платье и собрать волосы?
— Майя!
Сестры кинулись друг другу в объятия под снисходительным взглядом Гайволоцкого. Дети убежали в дом, кажется, в свою детскую. Мельницкий извинился и откланялся. Мэт сделал попытку незаметно покинуть гостиную.
— Стоять, — тихо приказал ему Гайволоцкий, делая пасс рукой.
Мэт нервно сглотнул, ощущая, как немеют ноги. Майя отстранилась от сестры, чтобы поздороваться с хозяином дома.
— Добрый день, Артур! Я так рада, что вы тут…
— Добрый, Майя, — вежливо ответил тот. — Будьте добры объяснить, что этот человек делает в моем доме? Не сказать, что я не рад нашей встрече, но все же его присутствие здесь… неожиданно.
— Вы знакомы? — тут же догадалась Майя. И нахмурилась, сообразив, что Гайволоцкий сердится. — Это мой муж. Вчера мы поженились.
— Ты вышла замуж?! — воскликнула Василиса.
— Замуж за Матвея Полянова? — уточнил Гайволоцкий, усмехнувшись. — За племянника вашего покойного мужа? Или как он вам представился? Подойдите-ка сюда, Матвей.
Он не посмел ослушаться, да и не получилось бы — архимаг уже держал его магическими путами. Одно движение, и у Гайволоцкого в руке появилась маска моретта.
Матвей знал, что в тот же миг черты его лица изменились, и теперь Майя видит того, кто похитил ее в горах. Наверное, ему нужно было что-то сказать в свое оправдание, но он не мог произнести ни слова, хотя Гайволоцкий не запрещал ему говорить. Он только смотрел на жену, которая тоже онемела. От испуга и разочарования? Нет, ее красивые бархатные глаза были полны боли.
«Как ты мог так меня обмануть?» — словно спрашивала она.
«Ты обещала мне верить…»
— Да, — внезапно ответила Майя Гайволоцкому. — За него. Почему это вас удивляет?
К своему стыду Мэт обнаружил, что у него защипало в глазах. Зато Гайволоцкий словно поперхнулся и изумленно уставился на Майю.
— Мне кто-нибудь что-нибудь объяснит? — сердито спросила Василиса.
— Пожалуй, придется, — отозвался Гайволоцкий. — Но не столько тебе, сколько Майе. Вы же не против, князь Полянов?
Вопрос был издевкой, но Мэт кивнул в знак согласия. Может, все к лучшему?
= 12 =
Часть третья
«Василиса»
Глава 1
«Узы подчинения»