На самом деле они не очень нравились их обладательнице, потому что представляли собой подобие тяжелого воротника, состоящего из нескольких частей, каждая из которых насчитывала с десяток бриллиантов особой огранки, вставленных в платиновую оправу. В ушах Вики покачивались такие же бриллиантовые серьги. В детстве девушка часто слышала легенду, что эти драгоценности входят в список раритетов, принадлежавших русской царской семье.
Надевая сегодня фамильные драгоценности, Виктория преследовала определенную цель. Бриллианты должны были показать окружающим, что удача не покинула ее компанию. Если и суждено сразиться с неведомым противником, то она обязана показать всю силу.
— Вечер удался на славу, Виктория! Кажется, все лучшие люди сегодня собрались здесь!
Чтобы избежать столкновений с другими парами, Вики пришлось в танце самой вести партнера.
Когда Ричард Малколм был трезв, он танцевал превосходно. Вся беда заключалась в том, что на данный момент он был пьян.
— Да, пока все идет как нельзя лучше, — согласилась Вики, удовлетворенно оглядывая переполненный зал.
Кого здесь только не было! Представители аристократии, кинозвезды, крупнейшие бизнесмены — все с отменным азартом включались в игры, чтобы завоевать право за непомерную цену выкупить приз, стоимость которого не превышала цену гамбургера.
Взглянув на изящные часики, Виктория увидела, что уже почти полночь. Летний бал не обманул надежд, основательно пополнив средства фонда, и сейчас настала пора немного расслабиться.
Вдруг внимание хозяйки бала привлек высокий мужчина, стоявший у входа в зал. За прошедшие три месяца девушка уже не раз ошибалась, завидев человека, похожего на Марка Фрио, — с такими же широкими плечами, похожей комплекцией, опускающимися на воротник пиджака вьющимися темно-русыми волосами. И каждый раз Вики замирала, оглушенная ударами собственного сердца, пока, присмотревшись повнимательнее, не обнаруживала, что это не Марк.
Сейчас второго взгляда не потребовалось: девушка безошибочно угадала знакомую манеру двигаться, когда гость повернулся, чтобы осмотреть зал. Черный вечерний костюм подчеркивал стройность фигуры, и в памяти Виктории было всплыло воспоминание о том, как он выглядел в день их первой встречи — почти обнаженный, загорелый, с вьющимися шелковистыми волосками на широкой груди…
Охваченная паникой, девушка поспешила направиться с Ричардом в другой конец зала, чтобы там затеряться среди танцующих пар. К счастью, Малколм почти ничего не соображал, потому что его мыслительные способности были сильно снижены внушительным количеством шампанского, которое сегодня лилось рекой. Чувствуя себя в относительной безопасности, Вики настороженно посматривала на вход, словно крошечная мышка, прячущаяся в надежде, что хозяйский кот не заметит ее.
Девушка понимала, что если мистер Фрио пробудет в Нью-Йорке еще какое-то время, их встреча окажется неизбежной. Но что привело его на бал? Его имя не значилось в списке приглашенных. Кроме того, Марк, очевидно, появился недавно, потому что если бы он присутствовал на ужине, Вики не смогла бы его не заметить. Что это, досадная случайность или результат планомерного поиска? Неужели он задался целью выследить загадочную незнакомку?
Виктория кружилась с Ричардом в медленном танго, но звуки музыки почти не достигали ее сознания. Внешне спокойная, девушка испытывала величайшее внутреннее напряжение. Она почти не обращала внимания на веселящихся гостей, на искрящуюся разноцветными огоньками хрустальную люстру, царящую в вышине над великолепным собранием, на летающие между танцующими воздушные шары и на разноцветные спирали серпантина.
Как только затихла мелодия танго, Вики мгновенно оказалась в кольце поклонников, желающих пригласить ее на следующий танец.
— Сейчас моя очередь, Вики!
— Виктория, ты обещала мне!
— Прошу прощения, но этот танец все же мой, — прозвучал ленивый насмешливый голос, который девушка тщетно старалась забыть. К ее великому возмущению, никто из претендентов не стал спорить. Недовольно ворча, все они отошли в сторонку, а Марко шагнул вперед и молча протянул руку. Вики не оставалось ничего иного, как принять предложение и позволить увлечь себя в середину зала, где она сразу же оказалась в объятиях Фрио.
Девушка отметила, что для человека его образа комплекции Марк танцует на удивление хорошо. Ей почему-то был особенно приятен этот факт. И все бы было отлично, но мозг Виктории не переставало сверлить воспоминание о том дне, когда Фрио впервые держал ее в объятиях. Девушку охватило смятение, и она с ужасом обнаружила, что не может больше сохранять холодную сдержанность и чувствует себя скорее застенчивой студенткой.
— Добрый вечер, Русалочка! — тихо засмеялся Марк. — Какой приятный сюрприз!
Вики решилась посмотреть ему в глаза.
— Как ты здесь оказался?