— Постоянная няня? Или только на время пребывания в Лондоне?
Джудит нахмурилась. Зачем ему это знать? Просто хочет поддержать разговор? Или все французы любопытны от природы?
— Я заменяю их постоянную няню. У нее отит, и она не переносит самолетов, — холодно проговорила девушка.
Шила, ее давняя подруга, порекомендовала Джудит супругам Шарнье, зная, что та недавно бросила работу. Вынуждена была бросить, поправила она себя, чтобы оказаться подальше от Бернара. И, желая побыстрее завершить разговор, Джудит коротко и резко бросила:
— В конце этой недели я возвращаюсь домой, в Штаты.
Домой к проблемам, добавила она про себя.
— А… в Штаты. Вот откуда ваш акцент. Никак не мог понять… А в Штатах вы тоже собираетесь работать няней?
— Сомневаюсь, — сухо ответила она, ускоряя шаг. — Постараюсь устроиться по своей специальности: бухгалтером или аудитором.
Вот тебе, получи, ехидно подумала Джудит. Если ты решил, что я просто дуреха, с которой легче легкого завести интрижку, то ты ошибся!
— О, оказывается, ум и красивая внешность иногда могут сосуществовать. — Незнакомец в восхищении поднял бровь и весело взглянул на Джудит.
Черт возьми, неужели он со мной флиртует? И что это за отвратительный мужской шовинизм: «…иногда могут сосуществовать»!
— Интересно, о вас можно сказать то же самое? — презрительно отозвалась Джудит. — Или у вас наличествует только красивый фасад?
Темно-карие глаза француза вспыхнули, а затем он неожиданно улыбнулся, демонстрируя белоснежные зубы. Джудит вздрогнула. Улыбка подействовала на нее как удар током.
Ну нет, ничего у тебя не выйдет, решила Джудит, приходя в себя. Твой шарм, дружище, не подействует. У меня уже выработался иммунитет к красавчикам. Когда-нибудь я выйду замуж за сурового, практичного, честного и скромного американца. Если повезет. Ведь честных и скромных мужчин почти не осталось.
— А что вы здесь делаете? — как бы между прочим спросила Джудит, не замедляя шага: красивые роботы совершенно ее не интересуют, просто ей захотелось вдруг сменить тему.
Он не успел ответить, поскольку Адель заявила:
— Я хочу мороженого!
— Хорошо, детка, сейчас мы купим тебе мороженое. — Джудит зашагала быстрее, надеясь, что навязчивый незнакомец поймет намек и отстанет.
Но этого не произошло.
— Позвольте, я куплю вам мороженое в «Лайонз», — предложил он.
Они как раз проходили мимо известного кафе. Джудит притворилась, что не слышит. Никогда в жизни она не позволит неизвестно кому что-либо ей покупать, а ей самой «Лайонз» не по карману.
— Вон там, Адель, видишь, есть кафе-мороженое. Пошли туда. — И она решительно потащила девочку за собой.
Но настырный француз не отставал, более того, начал рассказывать, что он делает в Лондоне!
— Я приехал на семинар, который проходит в «Блэйкс-отеле», но решил там не останавливаться. Люблю более спокойные, более домашние гостиницы — вдали от суеты.
Джудит удивилась: такому красавчику должны нравиться большие роскошные отели, в которых останавливаются богатые холеные дамочки, с которыми можно завести интрижку.
— А где ваши коллеги? Или они больше интересуются барами «Блейкс-отеля», чем культурными памятниками Лондона?
— Они на заседаниях, мое же присутствие там необязательно. Я читаю лекции о спутниковой связи и ее влиянии на развитие мировых коммуникаций. Сегодня — заключительная лекция.
— А… — Джудит намеренно бросила на собеседника тот же взгляд, каким он посмотрел на нее несколькими мгновениями раньше. — Оказывается, ум и красивая внешность иногда, как это ни странно, могут сосуществовать.
Его красивые чувственные губы опять растянулись в улыбке.
— Браво, — сказал он и отвесил легкий поклон.
Джудит понравилось, что незнакомец не обиделся. Вот Бернар, например, сразу бы вскипел: он всегда хотел быть на высоте, и любая насмешка причиняла ему настоящую боль.
Они свернули в один из переулков Грейт Камберленд, где многочисленные туристы рассматривали витрины дорогих магазинов.
— Вашим контрактом оговорено какое-то свободное время? Я имею в виду, вечером, — вкрадчиво добавил он, — когда дети спят?
Вечером. Так я и знала, подумала Джудит и резко ответила:
— Нет.
Даже если бы оно у меня и было, говорили ее глаза, я не собираюсь тратить драгоценные минуты на кого попало.
— Оказаться в Лондоне и совершенно не иметь свободного времени? Это просто преступление!
Да, он явно ничего не понял. Его наглость граничит с эгоизмом!
— Я здесь на работе, а не в отпуске, — насмешливо пояснила Джудит. — Мои работодатели тоже не в отпуске. Они приехали на медицинскую конференцию. И все же мне удалось кое-что здесь посмотреть!
— Да? И что же вы видели?
— Наверняка больше, чем вы! — парировала она. — Мы побывали в квартале Темпл, осмотрели воспетый всеми поэтами Фонтанный дворик, несколько раз катались по Темзе. С верхней площадки отеля любовались окрестностями. Оттуда, кстати, открывается потрясающий вид на Сент-Мэри. А прошлой ночью был фантастический закат.
Последняя фраза явно была ошибкой, потому что незнакомец съехидничал:
— Как романтично! Наблюдать закат в компании детей! На закат нужно смотреть с мужчиной.