Читаем Выйти замуж за американца в 51, или 9 шагов к счастливому замужеству полностью

И вот, просматривая Facebook, я увидела знакомое лицо, еще из московской жизни. Кажется, моя знакомая тоже сейчас в Америке.


Пишу ей, что ищу работу и, о чудо, она предлагает мне пойти в ресторан помощницей шеф- повара, где ее муж работает управляющим. Мне без разницы куда идти, лишь бы из дома! Ресторан, так ресторан.


Итак, на следующий день я еду на собеседование.


Пенсильванский вокзал, в обиходе Пенн-стейшн, железнодорожный вокзал, кстати один из самых загруженных в мире, выплевывает меня на вместе с плотной толпой приезжающих на улицу.


Вокруг вздымаются стены здания, смотрю вверх и вижу маленький кусочек голубого пространства вверху и цепляющийся за него небоскреб. Сразу становится как-то неуютно, я чувствую себя такой маленькой и беззащитной в этом гигантском городе.


Ресторан русской кухни «Мари Ванна» находится в самом сердце Манхеттена на пересечении 41 Авеню и Ист 20 Стрит. Как говорит реклама ресторана, и это чистая правда: «Как только вы переступите порог, то окажетесь совершенно в другом месте, в другой эпохе, типично-русской квартире с фотографиями родственников, развешанными по стенам, матрешками и фарфоровыми статуэтками в сервантах, хрустальными люстрами, начищенными до блеска, богатой библиотекой, в которой нашлось место и классике, и редкому советскому самиздату.»


Я пришла на собеседование, не представляя, что меня ожидает. Предполагалось, что я буду работать помощником шеф- повара. Моя знакомая не могла объяснить, что я должна буду делать и предположила, что это, что-то, вроде секретарской работы.


Воображение, тут же, услужливо нарисовало картинки моей прекрасной работы, да еще и в центре Нью Йорка. О, святая наивность… Жизнь, однако, оказалась намного прозаичнее и жестче.


Я так изголодалась по общению с русскими сидя на своем Лонг-Айленде в четырёх стенах и общаясь только со своей семьей, то любой русский казался мне лучшим другом.


Много лет я занималась офисной работой. Когда-то я пришла в российско-американскую телекоммуникационную компанию «Спринт» на Центральном Телеграфе на Тверской в Москве и задержалась там на 19 долгих лет.


Работая в одной и той же компании, я развелась, потом вышла замуж, потом родила ребенка, потом опять развелась. И если, в личной жизни меня штормило и бросало по волнам, то в моей профессиональной жизни был полный штиль и спокойствие.


И вот, после многих лет стабильности, офисного благоденствия и отсутствия стрессов, в связи с поиском работы, я иду в ресторан в центре Нью Йорка на собеседование.


Меня встретил хмурый Борис, управляющий ресторана. Мужчина средних лет с бородой, который не проявил ко мне никакого особого расположения. Я для него была очередной русской безработной, которых в Нью Йорке – толпы.


Я потом поняла, почему он был неприветлив со мной. Как раз, в этот момент он завел интрижку на стороне, а меня пригласила его жена, с которой он вскоре развелся, оставив ее с двумя детьми.


Шеф-повар Галина, приятная женщина около 40—45 со светлыми волосами и стрижкой была более дружелюбной и объяснила, что нужен специалист по приготовлению холодных закусок.


В общем, терять мне было нечего, я решила принять это предложение.


Испытательный срок начинался со следующего дня.


Я никогда в жизни не была в кухне ресторана. Все было интересно, все было в первый раз. И там было столько русскоговорящих, самое главное, с ними можно было общаться на русском языке.


Восторг улетучился через несколько дней. Атмосфера в ресторане была напряженная, люди были раздраженные. Когда, Галина входила на кухню, все замирали в ожидании на кого падет её праведный гнев, а если повезет, то просто замечание. Для неё еда была или недосоленная или пересоленная. За все время, которое я проработала в ресторане, не помню, чтобы она кого-то похвалила.


Возможно, такое поведение – обычное дело в управлении работниками кухни, а возможно, и личные особенности Галины.


Мне говорили, что люди долго здесь не задерживались, так как, не выдерживали большой физической нагрузки и психологического давления.


Моя работа заключалась в том, чтобы нарезать салаты оливье, чистить сельдь для «Селедки под шубой». Чистить, резать, чистить, резать. Не слишком интеллектуальная работа.


Так как я перфекционист по жизни, то первые дни старалась делать все идеально, записывать рецепты, делать фото блюд и запоминать, как укладывать веточку петрушки на салат оливье или делать нарезку из сала.


Однако, через несколько дней мой энтузиазм улетучился. Работа была тяжелой, изматывающей и однообразной, процесс обучения новых сотрудников не был налажен. Так как, нужно было торопиться и делать все очень быстро, огромные и острые ножи, оставляли на моих руках отметины в виде многочисленных порезов.


После двенадцати часов на ногах, измождённая и измученная, я возвращалась домой, чтобы рано утром опять идти на поезд, ехать до Пенсильванского вокзала и там ещё 35 минут идти пешком до ресторана. Хотя, этот маршрут мимо легендарного Дома Утюга был самой приятной частью рабочего дня.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Общаться с ребенком. Как?
Общаться с ребенком. Как?

Издание 6-е.Малыш, который получает полноценное питание и хороший медицинский уход, но лишен полноценного общения со взрослым, плохо развивается не только психически, но и физически: он не растет, худеет, теряет интерес к жизни. «Проблемные», «трудные», «непослушные» и «невозможные» дети, так же как дети «с комплексами», «забитые» или «несчастные» – всегда результат неправильно сложившихся отношений в семье. Книга Юлии Борисовны Гиппенрейтер нацелена на гармонизацию взаимоотношений в семье, ведь стиль общения родителей сказывается на будущем их ребенка!

Сергей Инев , Юлия Борисовна Гиппенрейтер

Публицистика / Домоводство / Педагогика, воспитание детей, литература для родителей / Психология и психотерапия / Психология / Прочее домоводство / Дом и досуг / Образование и наука / Документальное
Семейное право
Семейное право

В данном учебнике освещаются понятия российского семейного права, семейных правоотношений, брака, условия и порядок его заключения, расторжения и признания недействительным, излагаются права и обязанности супругов, родителей, детей, других членов семьи, а также рассматриваются иные институты семейного права: усыновление, опека, попечительство и т. д. Использованные в работе Семейный кодекс Российской Федерации, Федеральный закон «Об опеке и попечительстве» и другие нормативные правовые акты приводятся по состоянию на декабрь 2015 г.Книга предназначена для студентов, аспирантов и преподавателей юридических вузов, а также для широкого круга читателей.3-е издание, переработанное и дополненное.

Бронислав Мичиславович Гонгало , Лидия Юрьевна Михеева , Людмила Валерьевна Кружалова , Ольга Александровна Рузакова , Павел Владимирович Крашенинников

Домоводство / Юриспруденция / Образование и наука