Читаем Выйти замуж за незнакомца полностью

— Нет, спасибо, — отказался Дик. — Сегодня днем я наткнулся здесь на совершенно ошеломляющую особу, которая заверила меня, что ты просто умрешь от счастья при виде меня, однако я не совсем уверен, что хочу еще раз встретиться с ней. На мой взгляд, она слишком экстравагантна. Хотя она просто красавица, да? Что же касается твоего мужа... что ж, попрощайся с ним за меня и передай, что ему несказанно повезло с женой, хотя она слишком юна для него! И если он еще не знает, скажи ему, что «преданность» — твое второе имя и ему следует благодарить за это судьбу!

Закончив эту несколько сумбурную тираду. Дик направился к дверям, однако на пороге обернулся и еще раз серьезно посмотрел на Стэси:

— Тетя Би велела мне передать, что в любое время, когда ты почувствуешь себя одинокой, ты можешь прийти к ней! Она именно так и сказала — в любое время!

С этими словами Дик в последний раз пожал руки Стэси, и она выпустила его за дверь.

Глава 17

Когда Стэси вернулась в гостиную, она застала там томно растянувшуюся в кресле Веру Хант, которая с задумчивым видом попыхивала сигаретой, а Мартин и доктор Картер увлеченно беседовали, обсуждая живописные уголки в окрестностях «Двора Фонтанов». Сейчас Мартин выглядел совершенно спокойным, предупредительным, почти таким, как обычно, и при виде Стэси он поднялся, чтобы придвинуть ей кресло.

— Разве твой друг уже ушел? — удивился он. — А мы думали, ты представишь его Брюсу. Вера утверждает, что он произвел на нее весьма приятное впечатление.

— Мне он показался совершенно очаровательным молодым человеком, — заметила Вера, лениво улыбаясь и глядя из-под опущенных ресниц на Стэси. — Я думала, что у вас будет более долгий разговор, поскольку вы предпочли принять его в библиотеке. Неужели он сюда больше не заглянет?

— Нет, — ответила Стэси, чувствуя, что ее ответ прозвучал резковато, — она была недовольна приемом, оказанным ее другу детства Мартином. Как-никак Дик был ее единственным другом, последней ниточкой, связью с прошлой жизнью, а ее муж, как она теперь понимала, вел себя с ним попросту грубо. — Завтра он уезжает на север, а через три недели возвращается в Восточную Африку.

— Надо же, какая неудача! — притворно огорчилась Вера, продолжая улыбаться. Но тут доктор Картер, решив, что пора прийти хозяйке на помощь, сменил тему разговора.

Мартин вел себя на редкость вежливо и предупредительно по отношению к Стэси, однако она чувствовала, что дружеская теплота и глубокое чувство симпатии, объединявшее их сегодня, исчезли. Хотя его глаза улыбались ей, это была улыбка постороннего человека, и она была почти уверена, что он больше не заговорит о ее поездке в Лондон. И она оказалась права.

На следующий день, в субботу, Мартин отправился с Брюсом на утреннюю прогулку, а потом заперся в библиотеке, в то время. как Стэси долго бродила по окрестностям с Тэссой. Когда она вернулась, уже было пора пить чай, и Брюс с Верой присоединились к ней в гостиной, а Мартину отнесли чай в библиотеку. Вышел он к ним только перед обедом, чтобы пропустить стаканчик шерри, а после обеда, сославшись на неразобранные бумаги, снова удалился в библиотеку. Теперь даже Вера чувствовала себя неуютно из-за его явного пренебрежения. Она скучала весь вечер в компании с неразговорчивой Стэси, в то время, как доктор Брюс нашел себе занятие по душе — разложив на столе истории болезни своих пациентов, он с головой погрузился в их изучение. В десять часов Вера объявила, что идет спать, и, сухо пожелав всем спокойной ночи, поднялась в свою комнату. Стэси также чувствовала себя усталой и выжатой как лимон, поэтому, пожелав доктору Картеру спокойной ночи, поднялась к себе. Она невидящим взглядом уставилась на свое отражение в зеркале, когда в дверь постучали и на ее поспешное «войдите» в комнате появился Мартин.

В вечернем смокинге он выглядел весьма любезным и даже слегка улыбался ей. Он подошел к туалетному столику и, взяв с него куклу в ситцевом платье, служившую подушечкой для булавок, несколько секунд внимательно разглядывал ее, затем положил на место. Когда он повернулся к Стэси, улыбка исчезла с его лица.

— Мы уезжаем завтра рано утром, — сообщил он. — Тебе лучше не вставать в такую рань только затем, чтобы попрощаться с нами. Поэтому я зашел, чтобы попрощаться сейчас.

Стэси продолжала молчать. Она просто смотрела на него, но что-то в выражении ее лица заставило Мартина скривить уголки рта.

— Бедная Стэси, — сказал он. — Какая жалость, что ты вышла замуж за меня — стоило лишь немного подождать, и ты могла связать себя узами брака с человеком, способным сделать тебя по-настоящему счастливой! И тем не менее...

Перейти на страницу:

Похожие книги