Буду считать, что в мире все-таки существует высшая справедливость, а я просто — ну — небесный воин этой самой справедливости. Хотя и не каменный лопоухий мужик с носовым платочком между ног. А нимфа, живая и страшно недовольная открытием, что Соверен Гард, когда не пытался меня соблазнить, ходил на свидания со скромными девушками, которые наверняка получили прекрасное образование и никогда не ругались матом, если подворачивали ноги. Не потому что не хотели материться, а просто не умели. Сидели печальные на кожаном диване в логове злодея и вытирали беззвучные слезы. В общем, не девушки , а полная противоположность мне.
С лучезарной улыбкой я зашагала в сторону парочки. Они синхронно обернулись и уставились на небесного воина — подвалившую ниоткуда нимфу — в немом изумлении. Девушка точно удивилась.
— Добрый вечер, — вымолвила я низким грудным голосом.
Возникшая пауза была достойна большой сцены в Академическом театре острова Тегу!
— Лаэрли? — уточнил Соверен, будто не доверял собственным глазам.
— Как дела? — одарила я мужчину мягкой улыбкой и грациозно скользнула на стул. — Наслаждаешься вечером, милый?
Соверен подавился вином, схватил салфетку и приложил ко рту.
— Постучать, любовь моя? — немедленно проворковала я, и он безнадежно помахал рукой.
Боже! Я была гениальна в роли ревнующей любовницы! Может, стоило идти не в манекенщицы, а в лицедейки? Вдруг сцена — мое призвание?
— Мы не знакомы, — обратилась я к сопернице, то есть противнице. — Я Лаэрли Астор, подруга Соверена. В смысле, близкая подруга.
— Очень приятно, — ошарашенно пролепетала она с другого конца стола.
— А мне не очень.
Выкручивайся теперь, спесивый гад, как хочешь! Доказывай своей образованной благородной девице, что ты не крутишь романы с яркими, как экзотические цветы, легкомысленными нимфами!
— Лаэрли, — обратился ко мне Соверен, наконец проглотив и кашель, и вино, — госпожа Тэнсон — помощница стряпчего семьи Гард.
— У нас деловая встреча, — с таким непроницаемым видом, что сразу и насмешки не распознаешь, кивнула она.
— Деловая встреча? — по-глупому повторила я, словно пыталась разгадать значение этих немыслимо сложных слов.
Небесная воительница? Высшая справедливость? Ха-ха три раза! Я не на стул в ресторации села, а в глубокую лужу!
— Знаете, не буду мешать деловому разговору… — пробормотала я, с трудом справляясь с желанием от стыда провалиться сквозь землю. — Пойду-ка я дальше. К-хм… На выход.
— Нет-нет! — Девушка немедленно начала собираться. — На самом деле мы уже прощались. Господин Гард, благодарю за содержательную беседу и за ужин. Госпожа Астор, как бы то ни было мне все равно приятно познакомиться.
Она слиняла. Мы остались за столом. В молчании.
— Она дипломатичная, — наконец выдавила я, чувствуя себя не «небесной воительницей», а просто дурой. — Сразу видно, что помощница стряпчего.
— Любовь моя? — не преминул съехидничать Гард. — Лаэрли, ты такая забавная, когда ревнуешь.
— С чего бы мне тебя ревновать? — презрительно фыркнула я. — Забудь, что я говорила. Хотелось тебя вывести из себя, а не насмешить.
— Какие планы на вечер?
— Для начала сбежать из ресторации, пока меня не поймали и не вернули.
— Очередной кандидат в мужья?
— Если бы, — уклончиво ответила я.
Светло-карие глаза Соверена смеялись. Не понимаю, почему при первой встрече они показались мне обычными. В его глазах танцевали бесята, вспыхивали смешинки, лед — больно жалил, гнев — прожигал насквозь. Кто в здравом уме посчитает такие глаза ничем не примечательными?
— Что собираешься делать потом, когда успешно сбежишь?
— Пройдусь по торговым лавчонкам.
— Возьмешь меня с собой? — быстро спросил он, глянув из-под ресниц.
— Господин Гард, это лавочки, куда ходят простые смертные. В них ничего дороже злотого не продается. Я к тому, что тебе будет просто не на что тратить народные капиталы. Ни дорогих картин, ни статуй.
— У меня был долгий день, и я не против его закончить в компании остроумной нимфы, — усмехнулся он.
— Что ты имеешь в виду, говоря «закончить день»? — насторожилась я.
— Не то, о чем подумала ты, но направление мыслей мне импонирует.
— Приятного вечера в компании бутылки элитного вина, господин Гард, — решительно поднялась я из-за стола, а когда он не последовал за мной, то оглянулась:
— Ты идешь? А то скоро все торговые улицы опустеют.
Когда я только начала ездить к маленькой Хэйзер, то собирала с собой в Шейросскую низину вещи, которые мне лично казались очень нужными маленькому ребенку: одежду, чулки, игрушки, обувь. Но старая карга Драмлин быстро объяснила, что таким подаркам никто не рад. Даже сама малышка. Из-за них зачастую возникали конфликты. К сожалению, человеку, выросшему в семье, поначалу сложно понять детей из приюта.