Читаем Выключатель миров (СИ) полностью

Войдя в симуляцию, он сразу же прокрутил время на девять месяцев. Диана разродилась прелестным малышом, но их отношения существенно ухудшились. Во время прокрученного времени набег закончился, деревне удалось отбиться от врагов, но многие мужики с войны не вернулись. Все окрестные жители считали Керна трусом, "который отсиживался у своей бабы под юбкой".

"— Что за бред?" — думал Керн, в одиночестве бродя по округе и ловя на себе презрительные взгляды окрестных жителей.

Однако, настоящий бред ожидал его впереди. Ради более "глубокого погружения" он сходил в поход против очередной шайки разбойников, смело бросался в бой и немного реабилитировался в глазах остальных мужиков. Прокручивая время вперёд, он сходил ещё в несколько походов… Вернувшись назад из очередной вылазки против разбойников, он обнаружил сюрприз. Диана заявила, что уходит от него к одному из его однополчан, какому-то ушастому хрену. Их сын, которому уже стало шесть лет, поддержал мать.

Дальнейшее Керн помнит только микро-отрывками и без всякой хронологии.

Какие-то смеющиеся рожи… Шестилетний сын, подозрительно похожий на ушастого типа, к которому ушла Диана, кидается в него, Керна, камнями…

Затем бег по полям, какая-то мясисая девка, которой он, начал изливать душу и которая начала его жалеть… Непонятно как, он оказался с этой девкой на сеновале и предался безумствам…

Потом он, на неясно где взятом коне, отправился в путь, в котором провёл много дней…

Керн уже не помнил, на каком этапе он получил зависимость от симуляции. Мир, в котором он жил, ему не сильно нравился, но путешествие по нему затягивало… Новые пейзажи, новые города, новые люди. Абсолютно каждый встречный имел свою богатую биографию, рассказывал о своих тяготах и везде всё время что-то происходило. То нашествие, то разбойники, то прочая напасть… И всё это, так затянуло Керна, что он погрузился в этот мир с головой…

Внезапно его выбросило из симуляции. Очнувшись, он услышал, что его устройство сигнализирует о пустых картриджах. Керн бросился в магазин и запомнил только, сколько много было на улицах народу с имплантами в горле, как у него… В магазине оказалась большьая очередь, в которой он узнал, что тут же можно заключить договор на абонентское обслуживание, дабы самому не менять расходники.

Запомнилось, что большая часть очереди, купив набор новых картриджей, тут же становилась в очередь, записываться на техобслуживание. Керн не стал исключением…

Прядя домой, он по привычке проверил электронную почту и увидел, что там несколько писем от его бывших сослуживцев и родственников, как своих, так и Дианы. Махнув рукой и не читая их, он сменил картриджи, улёгся в свой "гроб", подключил трубки и ушёл в виртуальную реальность надолго… Как сейчас выяснилось — на семь лет.

Чего там только не было: и великие битвы, и бои с великанами и морские сражения с пиратами, и собственные набеги на другие города… В конце концов, он основал своё государство, самое мощное на тысячи километров вокруг. Он вёл войны, затевал великие стройки, решал проблемы жителей… В общем, вёл жизнь настоящего властелина жизни. И так он жил до тех пор, пока к нему не пришёл Наблюдатель…

* * *

Керн очнулся от мыслей, выключил телевизор и подошёл к окну. Там уже сгустились сумерки. На небе кое-где видны звёзды…

Свет в комнате вдруг стал менее ярким. Керн разделся, лёг на свою постель и приготовился ко сну. Ещё через пять минут, комната погрузилась в темноту.

"— А ведь я тут точно не один, — думал Керн, лежа в постели. — Тут, в соседних камерах сидят такие же, как я, жертвы виртуальности. Все они были королями, а может и властелинами галактик, а сейчас, все мы тут Адамы, водители автобуса… Единственное моё отличие, что у них, у каждого, сейчас наверняка рядом своя Ева и они трахаются, а я нет".

"— Вот и всё наше отличие", — подумал он и крепко уснул.

Глава 4. Ева выходит на сцену


Проснувшись, Керн обнаружил несколько вещей. Во-первых, с небольшим удивлением, он обнаружил у себя сильную эрекцию. Таких "утренних стояков", насколько он помнил, у него и в юношестве не возникало.

"— С одной стороны, это, конечно, хорошо, что орган функционирует, — думал он. — Но с другой стороны, явно они что-то подмешивают в еду и воду, дабы, так сказать, стимулировать это дело…"

Во-вторых, в номере уже немного светло. От фальшивого окна исходил свет, освещающий середину номера…

Раздался звук сигнала. Керн подумал, что сейчас объявят, что до завтрака осталось пять минут, однако вместо этого, дверь в камеру открылась, и в неё начали заходить люди в защитных костюмах.

Быстро поднявшись, прикрыв возбуждённый орган покрывалом, Керн, немного согнувшись, поспешил к ним.

Навстречу ему шагнул доктор в костюме бизозащиты. Под прозрачной лицевой маской виднелось довольно симпатичное молодое лицо.

— Ну, как вы себя чувствуете? — спросил он у Керна.

— Да нормально. Спасибо. А что, уже завтрак?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Истинные Имена
Истинные Имена

Перевод по изданию 1984 года. Оригинальные иллюстрации сохранены.«Истинные имена» нельзя назвать дебютным произведением Вернора Винджа – к тому времени он уже опубликовал несколько рассказов, романы «Мир Тати Гримм» и «Умник» («The Witling») – но, безусловно, именно эта повесть принесла автору известность. Как и в последующих произведениях, Виндж строит текст на множестве блистательных идей; в «Истинных именах» он изображает киберпространство (за год до «Сожжения Хром» Гибсона), рассуждает о глубокой связи программирования и волшебства (за четыре года до «Козырей судьбы» Желязны), делает первые наброски идеи Технологической Сингулярности (за пять лет до своих «Затерянных в реальном времени») и не только.Чтобы лучше понять контекст, вспомните, что «Истинные имена» вышли в сборнике «Dell Binary Star» #5 в 1981 году, когда IBM выпустила свой первый персональный компьютер IBM PC, ходовой моделью Apple была Apple III – ещё без знаменитого оконного интерфейса (первый компьютер с графическим интерфейсом, Xerox Star, появился в этом же 1981 году), пять мегабайт считались отличным размером жёсткого диска, а интернет ещё не пришёл на смену зоопарку разнородных сетей.Повесть «Истинные имена» попала в шорт-лист премий «Хьюго» и «Небьюла» 1981 года, раздел Novella, однако приз не взяла («Небьюлу» в том году получила «Игра Сатурна» Пола Андерсона, а «Хьюгу» – «Потерянный дорсай» Гордона Диксона). В 2007 году «Истинные имена» были удостоены премии Prometheus Hall of Fame Award.

Вернор Виндж , Вернор Стефан Виндж

Фантастика / Киберпанк