Читаем Выкуп полностью

– Единственное, чего им хочется, так это поскорее вырваться отсюда и заняться своей игрой.

– А почему мне никто не помогает? – спросил Джефф, обращаясь к своему отцу. – А я, пап, что должен делать?

Поставленный этим вопросом в тупик, Рейнольдс был к тому же еще и смущен присутствием здесь своего работодателя.

– Ну... – сказал он, – ты мог бы... ну, ты мог бы залечь за каким-нибудь камнем. Тогда он никогда тебя не нашел бы.

– Если только ты не станешь шевелиться, Джефф, – вставил Кинг. – А только шевельнется и тогда – держись!

– Но если ты не станешь шевелиться, сынок, то ничего тебе не будет угрожать, – сказал Рейнольдс, пытаясь ввести хоть какую-то логику.

– Если никто не будет двигаться, то и никакой игры не будет, – сказал Кинг. – Какой же тогда смысл играть?

– Знаете, мальчики, лучше всего будет, если вы продолжите свою игру так, как и собирались до этого, – сказала Диана довольно холодным тоном. – А теперь идите и играйте.

Снова раздались воинственные кличи, игрушечные ружья взлетели над головами мальчишек. Красный и синий свитеры молнией метнулись к выходной двери, и дверь эта захлопнулась за мальчишками с такой силой, что удар, казалось, заставил содрогнуться буквально весь дом.

– Фу! – сказала Лиз.

– Машина готова, сэр. Мистер Камерон может воспользоваться ею в любую минуту, сэр, – сказал Рейнольдс.

– Отлично, – сказал Кинг и забыл о Рейнольдсе еще до того, как тот покинул комнату.

– Благодарю вас, сэр, – сказал Рейнольдс и, пятясь, вышел из гостиной. Только оказавшись во дворе, он позволил себе повернуться, а потом направился в сторону кухни.

Диана выждала некоторое время и только потом заговорила.

– Тебе не следовало бы говорить ему такое, Дуг.

– Да? А что говорить и кому?

– Не надо было советовать ему залезать на дерево, а потом нападать из засады. “Устанавливай свои собственные правила! Выигрывай любой ценой!” Кого ты хочешь из него вырастить? Тигра в джунглях?

– Угу, вот именно, – сказал Кинг, – чтобы он походил на свою мамочку – горящие глаза, острые зубы и...

– Дуг, я говорю совершенно серьезно!

– Дорогая, а он ведь тоже говорит это вполне серьезно, – заметила проницательно Лиз. – Неужто ты не видишь, что это он так объясняется тебе в любви? Нет, мне лучше всего поскорее смотаться.

– Зачем вбивать мальчишке в голову такие глупости? – сердито продолжала Диана. – “Нападай из засады!” Клянусь Богом... Ты что, ты хочешь, чтобы он вырос и стал?..

– Насильником? – услужливо подсказала Лиз.

– Вот именно. Именно это я и хотела сказать, Лиз.

– А почему бы и нет? – сказал Кинг. – Тогда он будет походить на своего отца, на свою...

– Мне очень жаль, что ты все время пытаешься обратить это в шутку. Я, например, ничего смешного тут не вижу.

– Боюсь, что я начинаю улавливать штормовое предупреждение. Судя по всему, на нас движется тайфун “Диана”, – сказала с поддельным вздохом Лиз.

– Не говори глупостей, – совершенно спокойно проговорила Диана. – Ты знаешь меня достаточно давно, чтобы понимать, когда я злюсь по-настоящему, а когда – нет, – она еще несколько мгновений сдерживала кипящую в ней ярость, но потом взорвалась. – Нападай, нападай, нападай! Именно так ты действуешь и сейчас в этом твоем деле с Бостоном, точно так же ты поступил с бедняжкой Робинзоном!

– С каких это пор Робинзон стал бедняжкой? – возразил Кинг.

– Ты прекрасно знаешь, что я имею в виду.

– Я прогнал человека с работы. И что ты видишь в этом преступного?

– Гарольд каждый день кого-нибудь выгоняет, – промолвила Лиз беззаботным тоном.

– Вот видишь, – сказал Кинг. – Дорогая, если ты всерьез занимаешься бизнесом, то ты не должна задумываться...

– Все это так, но почему ты его выгнал? И как именно ты это сделал? Робинзоны были нашими друзьями.

– Друзьями? Только потому, что они несколько раз играли у нас в бридж?

– Это было далеко не несколько раз и они все-таки были нашими друзьями.

– Ну, хорошо. Предположим, что они и в самом деле были нашими друзьями. А теперь они перестали быть ими. – Кинг сделал паузу. – Он ставил меня в неудобное положение.

– Но это – не причина для того...

– Послушай, я ведь уже объяснял тебе, что он все разъездные расходы включал в цену туфель. Стоит какому-то идиоту придумать себе развлекательную поездку в Италию, как Робинзон тут же объявляет, будто он едет туда ради покупки шелковой подкладки, и без зазрения совести включает расходы на эту поездку в себестоимость туфель. Таким образом он вздувал накладные расходы, а это выставляло и фабрику, и самого меня в весьма невыгодном свете. Он занимался бесчестными махинациями и я неоднократно просил его пересмотреть свои взгляды на это. И ты прекрасно знаешь, что он отказался.

– И тогда ты его прогнал. Ты даже не дал ему возможности самому подать прошение об отставке.

Лиз Белью, которой уже давно надоели дома подобные разговоры, со скучающим видом полулежала на диване, все чаще поглядывая в сторону лестницы.

– Отставка? – сказал Кинг. – Какая, к черту, может быть отставка, если человек не делает свою работу как следует...

Перейти на страницу:

Все книги серии 87-й полицейский участок

Похожие книги