Читаем Выкуп полностью

– Не понимаю я тебя, – сказал Эдди, сокрушенно качая головой. – Ты же все время твердила, что хочешь уехать в Мехико.

– А ты сказал мне, что это будет в последний раз, – выкрикнула она, отворачиваясь от окна. – В последний раз – вот что ты сам говорил. Возьмете банк. Обыкновенный скачок на банк. И только для того, чтобы мы могли устроиться...

– Вот и прекрасно! – с деланным энтузиазмом воскликнул Эдди. – Вот и хорошо! Это и будет последний раз. Неужто ты сама не видишь? Пятьсот тысяч долларов! Мы сразу же садимся в экспресс до Акапулько!

– На выкуп за украденного ребенка! Ну, скажи, что можно придумать гнуснее...

– Подумаешь – украли ребенка! Ну, и что? Мы что – искалечили его? Мы хоть пальцем к нему прикоснулись? Он себе жив и здоров, прекрасно себя чувствует... Разве не так?

Вспомнив о ребенке, Кэти сразу же глянула на запертую дверь.

– Что там Сай с ним делает? – спросила она и сразу же направилась к двери. Эдди ухватил ее за руку.

– У них там все в порядке, – сказал он. – Сай пообещал ему настоящее ружье. Так нам удалось уговорить его приехать сюда. Послушай, Кэт, ты все-таки должна понять нас, ладно?

– Я не понимаю и не хочу понимать такое. Ты и сам должен бы понять, что где-то нужно остановиться. Неужто, черт побери, ты не понимаешь, что всему должен быть предел? И скажи для начала, кто это подал такую умную идею? Кто, черт побери, вбил ее тебе в башку...

– Никто ничего мне не вбивал. Просто мне пришла в голову удачная мысль, а потом мы разработали план.

– Кто разрабатывал этот ваш план? Ты? – Она помолчала. – Или Сай?

– Мы разрабатывали его вместе, – он внимательно следил за выражением ее лица и поэтому решил несколько изменить тактику. – Ну, посуди сама, неужто лучше было бы, если бы мы, рискуя жизнью, пошли все-таки на ограбление банка, а? Так же получилось безопасней, разве не так? Мы взяли на время мальчишку, а потом спокойно вернем его, а за это нам вручат пятьсот тысяч. Разве это не более верное дело, чем ограбление?

– Взяли на время? Кто подсказал тебе такое? Сай?

– Нет, честное слово, нет. Я же сказал тебе, что все это мы придумывали вместе.

– Сам придумал?

– Да, конечно.

– Врешь ты все это, Эдди. Придумал это Сай, разве не так?

– Ну...

– Так или не так?

– Ну, правда, придумал это он, – и Эдди тут же торопливо продолжил. – Но ведь, Кэти, придумано-то это очень здорово, разве не так? Неужто ты сама не понимаешь? Теперь, после этого дела можно будет по-настоящему завязать. Да так оно и будет, вот увидишь. Честное слово, дорогая, это последнее мое дело. Можешь быть уверена. Послушай, а ведь... Я ведь и в самом деле смогу стать там в Мексике кем-нибудь. Здорово будет там у нас, правда? Нет, ты только послушай: Эдди Фолсом, да? Важная шишка! Нет, кем-нибудь я там обязательно стану. Правда?

– Эх, Эдди, Эдди, – проговорила она, – неужто ты не понимаешь, что вы тут натворили?

– Кэти, дорогая, поверь, все закончится очень хорошо. Честное слово! Кэти, ну, скажи сама – разве я хоть когда-нибудь подводил тебя, а? Ты только держись меня, ладно? Очень тебя прошу, хорошо?

Она молчала.

– Ну, как ты? – Кэти продолжала хранить молчание. – Кэти, дорогая, постарайся же понять...

– Бабах! – выкрикнул Джефф, вбегая в комнату с охотничьим ружьем в руках. Вслед за ним в комнату вошел улыбающийся Сай. – Ух, ну и ружьецо!

– Этот мальчик просто влюблен в ружья, – проговорил с усмешкой Сай. – Поиграй теперь немножко здесь с ним, малыш. Нужно, чтобы рука привыкла к оружию.

– Сай, ружье заряжено? – испуганно спросила Кэти.

– Разве можно давать детям играть с заряженными ружьями? – укоризненно спросил Сай и сокрушенно поцокал языком, имитируя старую леди.

– Конечно же, леди, ружье заряжено, – проговорил Джефф. Он тут же вскинул ружье, прицелился и заорал. – Бабах! Точно в лоб!

– Ладно, малыш, притормози немного, – сказал Сай. – Веди себя чуть потише. – Он озабоченно поморщился. – Эдди, а не пора ли тебе настроить это твое чудовище?

Эдди покорно глянул на Кэти, как бы прося ее отнестись с пониманием к происходящему. Однако никакого понимания так и не нашел в выражении ее лица.

– Сейчас сделаем, Сай, – с наигранной бодростью проговорил он и отошел к дальней стене кухни-прихожей, где осторожно снял клеенку, под которой обнаружилась целая груда радиооборудования.

– Ты только погляди на этого человека, малыш, – сказал Сай, обращаясь к Джеффу. – Это доктор Франкенштейн собственной персоной. Вот посмотри, как он сейчас на наших глазах будет оживлять свое чудовище.

Честно говоря, все эти радиодетали совсем не напоминали чудовище. Однако некоторый смысл в словах Сая, возможно, и содержался, потому что все эти циферблаты, переключатели, реле, стрелки и поворотные рукоятки могли бы свободно оказаться и среди оборудования научной лаборатории. Эдди подошел к приборам и что-то включил.

– Давай, давай, – сказал Сай, – покажи нашему малышу, что к чему. Скажи ему, например, на каких частотах ведет свои переговоры полиция.

Поглощенный настраиванием приемника, Эдди не задумываясь назвал данные.

– Тридцать семь и четырнадцать сотых мегагерца.

Перейти на страницу:

Все книги серии 87-й полицейский участок

Похожие книги