Читаем Выкуп за любовь (ЛП) полностью

- Я никогда не промахиваюсь. Я стреляю, чтобы убивать, а не чтобы швыряться стрелами, - Финнула пригвоздила его к земле гневным взглядом, забыв о мясе. – И на земле графа нет ни одной моей стрелы. Я убиваю все, во что целюсь.

Сэр Хьюго неожиданно заинтересовался приготовленной похлебкой, зачем-то начал размешивать ее.

- А этот граф, на землях которого ты браконьерствуешь…

Финнула слишком поздно поняла свою ошибку и прикусила язычок. Когда же она научится держать рот на замке? Воистину, этот рыцарь умел заболтать ее так, чтобы она выдала все свои секреты.

- Я не говорила, что я браконьерствую, - проворчала она.

- Разве нет? – удивился Хьюго. – Мне послышалось, ты сказала, что именно в этом корень всех твоих неприятностей с шерифом.

Издав обреченный стон, Финнула снова перевернула мясо. Запах крольчатины и похлебки уже давно наполнял воздух, и девушка поняла, как же была голодна. Она ничего не ела с того момента, как вышла из трактира в Лизбури.

- Это не браконьерство, - пояснила она неохотно. – Дичь, которую я убиваю, не покидает владений графа…

- Что ты имеешь в виду? - он бросил на нее странный взгляд, от которого девушке стало не по себе. – Что ты, ради всего святого, делаешь с добычей?

Он не сводил с нее напряженного взгляда, и Финнула опустила глаза, в горле у нее неожиданно пересохло. Она пошарила рукой по земле в поисках фляги, но не нашла, а Хьюго тем временем протянул ей свою.

- Возьми, - коротко сказал он.

Девушка поднесла флягу к губам, но тут же отдернула, точно обжегшись. Затем пытливо уставилась на своего узника.

- Ты хочешь меня отравить? – спросила она, с трудом преодолев комок в горле.

Хьюго слегка склонил голову.

- Прошу прощения. Это всего лишь эль. Я подумал, что сестра талантливой девушки, что варит эль, могла бы оценить его по достоинству.

- Ага, конечно, - фыркнула Финнула. – Никакой это не эль, это «змеиный яд»! (*самое крепкое пиво, содержит 67,5% спирта). Ты купил его в Лондоне, не так ли?

Хьюго повесил голову.

- Виноват, каюсь.

- Я так и поняла. Кто бы тебе это ни продал, он продержал это зелье у себя в закромах слишком долго. Одного глотка достаточно, чтобы у собаки вылезла вся шерсть и никогда не выросла снова.

Мужчина забрал у нее фляжку, удрученный тем, как его провел торговец, и тем, как ему раскрыла глаза на это хрупкая девушка.

- Так что с дичью? – напомнил он, стараясь скрыть смущение. – Что ты с ней делаешь, если она не покидает владений графа?

Финнула поморщилась. Он то и дело ее провоцировал, не давая увести себя от интересующей темы. Но выбора не было, она сама дала ему возможность для этих расспросов, теперь оставалось только сказать правду.

- Ты должен понять одну вещь. Граф – старый граф, лорд Джоффри, - почил больше года назад, оставив имение в руках преемника.

- У этого лорда Джоффри не было детей? – Хьюго не отрывал взгляда от кролика.

- Были. У него есть сын, - Финнула фыркнула. – Вот только его нет поблизости . Он угодил в плен, валяя дурака на Святой земле…

- Валяя дурака! – эхом повторил Хьюго себе под нос, но девушка его услышала.

- Именно. По-другому это и назвать нельзя, не так ли? Большей мужской глупости мне и представить сложно, - тут она взглянула на него из-под ресниц. – А ты с ним не знаком? С сыном Джоффри? Ну, с сыном лорда Джоффри.

Хьюго указал на мясо.

- Пора бы перевернуть, подгорает, - и лишь после того, как девушка последовала его совету, он заговорил снова. – А раз этот сын лорда Джоффри сейчас не здесь, имение стоит бесхозным?

- Можно сказать и так. Сейчас в поместье живет Реджинальд Ларош, кузен лорда Джоффри, и его бесценная дочурка, - Финнула хотела добавить: «Они те еще неблагодарные свиньи», но сдержалась, напомнив себе, что ее пленник, должно быть, знаком с историей Шропшира и, должно быть, знаком с Ларошем. Но, судя по всему, он знал его не слишком хорошо, потому что заинтересовался его личностью:

- Значит, этот Ларош не справляется со своими делами так, как должен, я правильно понимаю?

Финнула перевернула мясо вновь, ссутулившись. Она понимала, что не следует жаловаться на жизнь в деревне первому встречному, но все же, будучи всего лишь дочерью мельника, Финнула неоднократно размышляла о том, что справилась бы с делами кузена лорда куда лучше, чем он сам.

Пленник легонько подтолкнул ее локтем, и девушка круто развернулась в его сторону. Мужчина слегка смутился.

- Я лишь хотел предложить тебе еще пару глотков настойки, чтобы не беспокоило ребро. Оно все еще болит?

Финнула приняла пузырек из его руки и покрутила его в пальцах.

- Да, но мне уже стало лучше. К тому же, «змеиный яд» вылечит меня куда быстрее, - она вернула Хьюго пузырек и взяла флягу, стоявшую на земле. Сделав пару больших глотков прямо из горлышка, она отдала флягу Хьюго и вытерла рот рукавом рубашки. Эль был ужасен, но он согревал изнутри, и снова подступившая было к ребру боль успокоилась.

Перейти на страницу:

Похожие книги