Читаем Выкуп за любовь (ЛП) полностью

Хьюго схватил ее за руку, как тогда, в стойле Фэйрчайлдов, но на этот раз он определенно не собирался целовать ее.

- Финнула, послушай меня, - твердо заговорил рыцарь. – Нет никаких причин, по которым мы не можем остановиться в одной комнате. Я не притронусь к тебе, даю слово.

- Ха! – девушка выдернула руку из его пальцев. – Ты уже давал слово однажды, забыл? Нет уж, я лучше буду спать возле Вайолет. Она, может, и пахнет не лучшим образом, зато не пытается стянуть с меня штаны.

Она снова попыталась запрыгнуть на лошадь, но Хьюго положил руку на седло Вайолет, делая это невозможным.

- Финнула, - терпеливо повторил он, - ты ведешь себя глупо и смешно.

- Неправда.

- Правда. Да ты сама посуди, у тебя же зубы так и стучат!

- Вовсе нет!

- Да. И, погоди-ка, ты сейчас шмыгнула носом?

Финнула вскинула подбородок и гордо вытерла нос рукавом туники.

- Нет.

- А твое ребро по-прежнему болит. Это заметно по твоей позе, - он кивнул на ее руку, которая машинально легла на больное место.

- Уже нет, - Финнула поспешно опустила руку, едва заметно скривившись.

- Ты ляжешь спать на кровать, я буду спать на полу.

Девушка фыркнула.

- Хорошо, у двери. Финнула, я не позволю тебе спать в стойле. Мое чувства долга этого не допустит.

- Тогда оставь меня в комнате одну, - предложила спутница, нахально глядя ему в глаза, чтобы увидеть, как он спадет с лица, услышав это. Однако ничего подобного не произошло.

- Что-что? – Хьюго покачал головой. – Заплатить за комнату для тебя, а самому ночевать в трактире, да еще и по соседству с пьяными головорезами? Нет, благодарю покорно. Мое чувство долго не так глубоко.

- Тогда мой ответ по-прежнему «Нет», - пожала плечами Финнула.

- Чего ты так боишься? – вдруг спросил сэр Хьюдж голосом, от которого по спине девушки так и побежали мурашки. Она встряхнула головой, избавляясь от странного чувства.

- Чего я боюсь? Ну, для начала, своего брата Роберта.

Похоже, рыцарь ожидал не такого ответа.

- При чем тут твой братец Роберт?

- При том, - бросила Финнула, снимая все же с Вайолет седло. Девушка и впрямь замерзла, ее зубы стучали все громче, вот только маленькая упрямица ни за что не признает этого. – Если Роберт узнает, что я провела ночь в трактире с каким-то мужчиной, он больше никогда в жизни не выпустит меня с мельницы. Ну, или попытается не выпускать.

Хьюго снял седло со своего скакуна.

- Но ты ведь уже провела со мной одну ночь, если можно так выразиться, - напомнил он, приподнимая бровь.

- Да, вот только об этом никто не знает. А здесь, в Дорчестере, у меня много знакомых. Я продавала дичь в каждый трактир…

Мужчина пристально взглянул на девушку.

- Ту дичь, что раньше бегала в лесах графа?

Щеки Финнулы порозовели.

- Иногда. Важно не это, - нетерпеливо взмахнула рукой она, - а то, что кто-нибудь непременно расскажет Роберту, и моя жизнь на этом будет закончена. Он скоро женится и… Ну, завоевать доверие родителей девушки было нелегко, а если я сделаю что-то, что огорчит его невесту или ее семью… Мне лучше не злить его, - беспомощно закончила девушка.

Хьюго что-то пробормотал себе под нос, Финнула не разобрала, что именно. Затем он пытливо посмотрел ей в глаза.

- Так это все, чего ты боишься? Что братец Роберт обо всем прознает?

Финнула скрестила руки на груди.

- Да! Чего еще мне бояться?

- К примеру, меня.

Он сказал это тихо, но назойливые мурашки снова пробежали по плечам девушки. Финнула отвела глаза, стараясь избегать его взгляда.

Боялась ли она его? Да, определенно, но не в том смысле, в каком говорил он. Она не боялась, что он ранит ее или попытается соблазнить. Финнула была твердо уверена, что он попытается это сделать рано или поздно, и точно знала, что легко остановит его, если захочет. Но здесь и было небольшое затруднение: девушка не знала, захочет ли остановить его. И куда это приведет ее? Что, если она закончит так же, как Меллана?

Взглянув на свои перчатки, Финнула передернула плечами и солгала с такой смелостью, на какую только была способна:

- Тебя? Ты пугаешь меня меньше всего на свете.

- Хорошо, - вдруг кивнул Хьюго и, молниеносно обогнув лошадей, оказался перед ней. Стоя вплотную к девушке, но не касаясь ее, он улыбнулся. – Думаю, я знаю, как нам переночевать в трактире, не испортив твою репутацию и не дав братцу Роберту повода для злости.

Финнула не шевельнулась, всем своим видом показывая, что его близость ничуть ее не трогает.

- Вот как? – к счастью, ее голос не дрогнул. Надо говорить коротко, решила она, тогда будет проще сохранять невозмутимый вид.

- Да. И очень просто, - он улыбнулся, и девушка впервые заметила его белые зубы. Надо же, у него симпатичная улыбка. Жаль, что она все время скрыта под ужасной бородой…

- В «Очаге и дичи» все знают Финнулу Крейс, - тем временем говорил он, - но никто не знает меня. И мою жену.

Во рту у Финнулы пересохло.

- Жену? – эхом откликнулась она.

- Да, жену.

Не понимая, почему он так широко улыбается ей, Финнула нахмурилась.

- Н-но… - она запнулась и немедленно обругала себя за это. – Вчера ты сказал, что не женат… - девушке вдруг захотелось плакать.

Перейти на страницу:

Похожие книги