Читаем Выкуп за мертвеца (Хроники брата Кадфаэля - 9) полностью

Когда забрезжил рассвет, Элиуд пошевелился и вздрогнул, веки его затрепетали, словно он пытался открыть глаза. Кадфаэль придвинул табуретку поближе и наклонился, чтобы вытереть пот с бледного лба раненого и посмотреть, не нужен ли кувшинчик с маковым отваром, который был у него наготове. Глаза Элиуда широко открылись, взгляд его был устремлен в деревянный потолок кельи. Кадфаэль склонился над юношей, видя отчаяние в его карих глазах и собираясь сказать то, что неизбежно должно было быть сказано.

Однако монаху ничего не пришлось говорить - его опередили.

- Я скоро умру, - тихо проговорил Элиуд пересохшими губами. - Приведи мне священника. Я согрешил и должен оправдать всех тех, кто находится под подозрением...

Он думал прежде всего не о собственном спасении, а о тех, кто был несправедливо обвинен.

Кадфаэль наклонился еще ниже. Глаза юноши смотрели вдаль, он не узнавал монаха. Наконец Элиуд разглядел Кадфаэля и сказал:

- Ты тот брат, что приезжал в Трегейриог. Валлиец? - Нечто похожее на печальную улыбку промелькнуло на его губах. - Я помню. Это ты привез известие о нем... Смерть подошла ко мне - не знаю, возьмет ли она меня сейчас или оставит для более страшного... Долг... Я поклялся... - Он попытался приподнять правую руку, но гримаса боли исказила его лицо, и тогда он, не щадя себя, повернулся и пощупал левой рукой шею - там, где должна была быть веревка.

- Тише, лежи спокойно! - Кадфаэль опустил его руку на одеяло. - Здесь распоряжаюсь я, и незачем торопиться. Отдохни, подумай. Спрашивай, о чем хочешь, и проси, что тебе нужно. Я здесь и тебя не покину.

Ему поверили. Элиуд со вздохом расслабился. Наступила небольшая пауза. Карие глаза юноши изучали монаха, взгляд их был доверчив и печален, но страха в нем не было. Кадфаэль предложил раненому немного вина с медом, но тот отвернул голову.

- Мне нужно исповедаться в смертном грехе, - сказал Элиуд слабым голосом, но четко. - Выслушай меня!

- Я не священник, - возразил Кадфаэль - Подожди, его к тебе приведут.

- Я не могу ждать. Разве я знаю, сколько мне отпущено времени? Если я не умру, - просто сказал он, - я буду рассказывать это снова и снова, столько, сколько потребуется. Больше я ничего не скрываю.

Ни один из них не заметил, как дверь бесшумно отворилась. Кто-то встревожился, услышав голоса на рассвете, и, с одной стороны, не хотел помешать, а с другой - боялся пропустить призыв о помощи. Мелисент была так счастлива, что ее словно ангелы вдохновляли. Она ощущала в себе смирение и потребность служить другим Она переоделась, и теперь вместо окровавленной рясы на ней было простое шерстяное платье. Девушка застыла на пороге, не решаясь ни войти, ни удалиться, и молча внимала голосу, такому взволнованному и безутешному.

- Я убил, - ясно произнес Элиуд. - Видит Бог, как я сожалею об этом! Я ехал вместе с ним, заботился о нем, видел, как он упал с лошади, и уговаривал его отдохнуть... Если бы он доехал домой живым, Элис был бы свободен... и вернулся бы домой, чтобы жениться на Кристине... - Дрожь пробежала у него по телу, исторгнув стон муки, - Кристина... Я люблю ее... с самого детства. Но я никогда, никогда не говорил об этом... Она была ему обещана еще до того, как я узнал ее, - еще в колыбели. Как я мог дотронуться, как мог пожелать то, что принадлежало ему?

- Она тоже любит, - сказал Кадфаэль. - Она тебе призналась...

- Я не хотел слушать, не смел, не имел права... И все это время она была мне так дорога, я не мог это вынести. А когда они вернулись без Элиса, и мы думали, что он пропал... О Боже, можешь ли ты вообразить горе, подобное моему! Я молился о его возвращении, в то же время чуть ли не желая ему смерти, хотя и любил его. Ведь наконец-то я мог бы просить руки моей любимой, не покрыв себя позором... А потом - впрочем, ты сам все знаешь, ведь это ты привез известие... и меня прислали сюда, заткнув рот как раз в тот момент, когда я хотел заговорить... И все это время я думал - и ничего не мог с собой поделать, - что старик так болен и, если он умрет, некого будет обменять на Элиса... Если он умрет, я смогу вернуться, а Элис должен будет остаться... Мне нужна была отсрочка.. А в последний день, когда он упал с лошади... Я делал все, что мог, чтобы спасти его, но все во мне кричало: пусть он умрет! Но я не сделал этого, и мы привезли его живым...

Элиуд замолчал, переводя дух, и Кадфаэль вытер уголки его рта.

- Отдохни немного. Ты переутомился.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Плач
Плач

Лондон, 1546 год. Переломный момент в судьбе всей английской нации…В свое время адвокат Мэтью Шардлейк дал себе слово никогда не лезть в опасные политические дела. Несколько лет ему и вправду удавалось держаться в стороне от дворцовых интриг. Но вот снова к Мэтью обратилась с мольбой о помощи королева Екатерина Парр, супруга короля Генриха VIII. Беда как нельзя более серьезна: из сундука Екатерины пропала рукопись ее книги, в которой она обсуждала тонкие вопросы религии. Для подозрительного и гневливого мужа достаточно одного лишь факта того, что она написала такую книгу без его ведома — в глазах короля это неверность, а подобного Генрих никому не прощает. И Шардлейк приступил к поискам пропавшей рукописи, похищение которой явно было заказано высокопоставленным лицом, мечтавшим погубить королеву. А значит, и Екатерине, и самому адвокату грозит смертельная опасность…

Кристофер Джон Сэнсом

Исторический детектив