Читаем Вынужденная посадка полностью

Пилот застонал.

— Папа, — Боб быстро присел на корточки. — Пап, мы тут. Слышишь меня?

Отец открыл глаза.

— Классная была посадка, пап, — Боб ободряюще улыбнулся.

— Точно, высший класс, — подтвердил Юпитер.

Эндрюс-старший слабо улыбнулся.

— Вы все в порядке, святая троица?

— Мы-то да, — ответил Юпитер, — а вот о самолете этого не скажешь.

— «Цессна», — он сделал попытку встать, но Боб мягко пресек ее. — Крыло, наверное, отвалилось.

— Крыло? — Пит вскочил и выглянул из-за камня.

Его друзья встали рядом.

Их взорам предстала печальная картина крушения. Самолет пропахал глубокую борозду в зеленом ковре горного луга, выворотив кусты, и срезал крылом, как бритвой, молодые деревца. Одна лопасть сломалась, металлические обломки валялись там и тут. Шасси было перекошено и подогнулось, а правого крыла не было вовсе. Оно осталось торчать в расщелине скалы, которая и остановила «Цессну». Было ясно как божий день, что этой машине уже никогда не парить в голубом небе.

— Черт побери, — только и смог сказать Боб.

— Отличная посадка, — с уважением произнес Пит.

А Юпитер недоуменно посмотрел на свои руки:

— А я только парой царапин отделался.

Эндрюс-старший наконец сумел сесть, держась за камень и спросил:

— А где моя бейсболка?

Вопрос был таким неожиданным, что Боб переспросил:

— Бейсболка?

Отец осторожно потрогал лоб и поморщился:

— Башка трещит жутко.

— Не нужно тебе вставать, сядь, — просительно сказал Боб.

— Но мотор… — начал Пит.

— Ты про взрыв? Нет, раз сразу не взорвался, то ничего уже не будет, — репортер сделал несколько нетвердых шагов и пробормотал: — Ничего, все о'кей.

Боб быстро подскочил к отцу, Пит встал с другой стороны.

— Тебе уже говорили, что ты упрямый, как бык? — спросил Эндрюс-младший.

— Ага, главный редактор. Каждый день говорит, — бодрым голосом ответил отец, но от помощи не отказался.

Пилот с грустью смотрел на обломки самолета, остановившись метрах в десяти от него. Боб полез в кабину поискать кепку. Через несколько минут он спрыгнул на землю и подал отцу кепку и темные очки. Тот сунул очки в карман куртки, а бейсболку осторожно, чтобы не коснуться раны, надел на голову и, довольный, постучал по козырьку. Теперь все было в порядке.

Оставшиеся без самолета пассажиры с тоской осматривали окрестности: широкие склоны, поросшие густым лесом, и виднеющиеся за ними гранитные скалы, освещенные солнцем далекие горные вершины на южной стороне, отвесную гранитную стену высотой около шести метров с севера, которую е обеих сторон окружал лесной массив. Никаких следов цивилизации. До Даймонд Лейка оставалось 50–60 километров, похоже, он находился где-то за гранитной стеной. Остроконечные вершины вздымались над густыми лесами и ущельями, словно стражи, охраняющие это необитаемое место от людей, отрезая его от всего света. Было ясно одно: они здесь одни, без воды, без еды, без средств передвижения и прочих достижений человечества.

— Итак, орлы, — начал Эндрюс-старший, — как будем бороться за выживание?

Глава третья

 Боб в опасности

— Здесь вообще-то как, тепло? — поинтересовался Боб.

Они сидели с отцом у скалы. Солнце ласково пригревало. Пит и Юпитер копались внутри покалеченного самолета, пытаясь отыскать что-нибудь полезное, а прежде всего бинты и посуду для воды.

— Да не очень, — ответил отец. — В августе еще нет заморозков. Ниже пяти градусов температура не падает.

— Пяти градусов, — брови Боба взлетели вверх. — Ни фига себе!

— И это мой сын, — покачал головой Эндрюс. — Закаленный паренек из Калифорнии.

— Из страны вечного солнца, — добавил Пит, направляясь к ним от самолета с плоской металлической коробкой в руках.

— Мы генетически запрограммированы на тепло, — быстро нашелся Боб.

Как бы в ответ на это у Пита громко заурчало в животе, и он, погладив живот, подхватил:

— И. на регулярный прием пищи. Я так мечтал о вкусном обеде в Даймонд Лейке.

— Мечтай и дальше, — покивал головой подошедший Юпитер.

Разговоры о еде наводили на него в последнее время тоску.

— Юпу-то хорошо, — заметил Боб. — Здесь он, наконец, железно сможет выдерживать диету.

— А я думаю, — хихикнул Пит, — здесь он может есть все… если чего найдет.

— Ну, если нам немного повезет, то скоро мы отсюда выберемся, — Эндрюс-старший был совершенно спокоен. — Кто-нибудь да услышит сигнал нашего радиомаяка. Сейчас он идет на частоте 121,5 мегагерц.

— А вы уверены, что эта штука работает? — Пит вдруг почувствовал легкое беспокойство.

— Автоматическое срабатывание. Маяк работает на батареях и включается при сильном ударе. Я слышал, что даже если его нечаянно уронить, то он срабатывает, — мистер Эндрюс поднял голову к небу, где бездонная синь начинала прочерчиваться тонкой белой полосой. — Этот летит слишком высоко, чтобы нас заметить, но сигнал он может принять.

Боб тоже посмотрел на крошечный самолет в вышине и облегченно вздохнул. Конечно, они влипли здорово, но отец знает, что говорит, и беспокоиться особенно нечего. Нужно только набраться терпения и ждать.

— Что это у тебя? — спросил он Пита, кивнув на металлическую коробку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Три сыщика

Похожие книги

Девять жизней Кристофера Чанта
Девять жизней Кристофера Чанта

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Кристофер Чант — очень необычный мальчик, только пока он об этом не знает. Ему очень одиноко на свете: маму он видит редко, а папу — еще реже, и оба такие чопорные и так заняты своими делами, что хоть из дому беги. Но из огромного, богатого особняка в Лондоне не очень-то сбежишь. И тогда Кристофер начинает путешествовать по разным мирам — во сне. По крайней мере, до поры до времени он уверен, что во сне. Именно там, в соседних мирах, ему суждено найти новых друзей, в том числе немного таинственного Такроя, девочку-волшебницу Ашет (живое олицетворение древней богини), запертую в мраморном храме, полном кошек, и грозного рыжего кота Трогмортена. А еще ему предстоит ввязаться во множество приключений сразу и узнать, какое отношение к его странствиям имеет Крестоманси — главный волшебник всех миров.

Диана Уинн Джонс

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Сказки / Книги Для Детей