Ходят слухи, что русские расторгли с финнами договор о судоходстве на Ладожском озере. Возможно, последует также русское давление на Финляндию, чтобы «арендовать» ее острова вблизи Ленинграда10
.Отъезд Сельтера и Рейя, о котором уже сообщило иностранное радио, еще более обострил слухи в дипломатическом корпусе о прямой опасности, угрожающей Балтийским государствам со стороны Сов[етского] С[ою]за. Поездку Сельтера уже посчитали плохим знаком, и никто не верил, что она сопряжена с подписанием торгового] договора.
Ни у кого нет определенных подтверждений, но каждый уверен, что иначе не может быть, ибо этого требуют интересы Советского] С[ою]за. Еще ярче мысль о том, что Сов. С[ою]з выступит против Балтийских государств, распространена среди иностранных военных представителей. В своем сообщении от 22 сентября с. г.11
высказал мысли военного представителя Франции. 25 сентября с. г. посетил полк. Залитиса военный представитель Италии. Он обосновал свои опасения концентрацией войск Сов[етского] С[ою]за на северо-западе и активностью Красного Флота в Балтийском море, особенно вблизи Таллина. По его мнению, Советский] С[ою]з12 выступит в первую очередь против Эстонии, но так как мы союзники, также Латвия будет втянута в конфликт.Заставляет задуматься также ответ военного представителя Германии генерала Кёстринга полк. Залитису: хотя Германия и заинтересована в существовании Балтийских государств, все же может сложиться положение, когда она ничего не сможет сделать. Дай Бог, чтобы все эти расчеты оказались ошибочными.
Посланник.
*)
1
Гриф секретности вписан на полях справа черными чернилами.2
Номер вписан черными чернилами.3
Вписано на полях слева черными чернилами.4
Вписано на полях слева зеленым карандашом.5
Вписано на полях справа черными чернилами.6
Э.Ууэмаа был директором департамента торговли Министерства экономики Эстонии. См.7
Как ядовито заметил в своих мемуарах бывший в то время посланник Латвии в Литве Л. Сея,8
П. Алберте, 1-й секретарь латвийской миссии в Москве. См.9
Так в тексте.10
Подробности об эскалации советско-финляндского конфликта, политических аспектах военного столкновения и последующего мирного урегулирования см.:11
См. ДОК. № 15.12
Недопустимые для дипломатической переписки многочисленные сокращения слов и фраз в тексте, как и отсутствие в конце документа обязательной этикетной фразы, указывают на спешный характер составления данного документа.13
Подпись черными чернилами.№ 18
1939 г., сентября 26, Москва. – Сопроводительная записка Ф. Коцинына В. Мунтерсу к разведывательному донесению дипломатического курьера П. Раманса о наблюдениях в поездке из Риги в Москву
МИССИЯ ЛАТВИИ
LEGATION DE LETTONIE
Москва, 26 сентября 1939 г.
Секретно.
№ *)
Высокочтимому
Господину В. Мунтерсу,
Министру иностранных дел,
Рига.
*)О.*)2
*)П. Д.)*)3
*)Поступило
19.10.39
№ О.848.ОО.M/sl *)4
*)Ю. Ф.
(подпись) *)5
Высокочтимый господин министр,
В приложении имею честь направить сведения, представленные 26 сентября с. г. дипломатическим курьером П. Рамансом о наблюдениях в пути из Риги в Москву.
Прошу принять, многоуважаемый господин министр, мои искренние заверения в глубоком почтении.
Посланник в СССР.
*)
1
Номер вписан черными чернилами.2
Вписано на полях слева черными чернилами.3
Вписано на полях слева красными чернилами.4
Вписано на полях справа черными чернилами.5
Вписано на полях слева зеленым карандашом, подпись неразборчива.6
Подпись черными чернилами.№ 19
1939 г., сентября 26, Москва. – Разведывательное донесение П. Раманса Ф. Коциньшу о наблюдениях в поездке из Риги в Москву
*)
Господину Ф. Коциньшу, Москва, 26 сентября 1939 г.
Посланнику в СССР.