Читаем Выпускница Бартонского пансиона (СИ) полностью

— Если бы надо было, вы б умерли, не успев это понять, — отрезала лери Сальяра. — А теперь хватит болтать, идёмте на выход. Запоминайте расположение камней, в этой комнате дольше получаса оставаться нельзя.

Мы шли долгими коридорами. Магические светлячки вспыхивали перед нами, скупо освещая древнюю кладку стен. Я старалась запоминать ответвления основного пути. Магиня указывала на знаки, отмечающие некоторые проёмы:

— Здесь комната, есть воздушная течь, так что не задохнёшься. Левое направление не исследовано. Здесь в конце коридора подземные воды выходят родником. Здесь — не перепутайте знак! — через полчаса после появления человека проходит огненная волна. Некоторые такие залы указывают на выход, как тот, через который мы пришли.

— За полчаса можно перепинать все камни в нижнем ряду, — отозвался Дэйс.

Лери Сальяра резко повернулась к нему:

— Я запрещаю тебе пытаться самостоятельно! Обязательно нужна подстраховка с другой стороны.

— Угу, — отозвался парень, разглядывая знак.

— Дэйс!

— Да, да, мастер, я слышал!

— Связалась с детьми на свою голову, — проворчала лери Сальяра, очередным камнем открывая новую комнату. — Здесь лекарственный склад. В этом году ещё не обновляла, так что запасы предыдущих лет.

Мы с Рессом остановились в проёме, с восторгом оценивая припасённое. Старинные стеллажи заполняли мешочки, сундучки, горшочки. Каждая полка была подписана и пронумерована.

— Коньяк, — Дэйс, первым просочившийся в комнату, взвесил в ладони пузатую бутыль.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍— Сонная настойка, — поправила магиня и, отодвинув первый ряд мешков, указала вглубь. — Здесь лярча.

— Зачем? — в один голос удивились мы с Дэйсом.

— Корни лярчи, измельчённые и заваренные вместе с листочками розмарина и ещё кое-какими травами, способствуют облегчению симптомов после курения листьев лярчи. Такой парадокс. К сожалению, выздороветь завзятому наркоману не поможет.

— А почему люди об этом не знают? — требовательно спросил Дэйс.

Магиня горько скривила губы:

— Люди? Поверь, курят траву не для того, чтобы так запросто взять и избавиться от сладкого послевкусия. К тому же найти корни за пределами Орайвал-Айара — родной степи авархов — практически невозможно. На нашем берегу растут ослабленные экземпляры. Они случайно занесёны ветром и погибают на второй год. Цветы, стебли, листья — что угодно можно купить, если знать места и иметь деньги, только не корни. Можешь представить, как я переплывала Билаюр, чтобы выдрать из земли это сокровище?

— В одиночку? — ужаснулась я, вспомнив ширину полноводной реки.

— Раньше у нас ульсы здесь содержались, их лет пять назад вывезли. Я временами просила у коменданта атакующего, якобы для того, чтобы охранять на выезде за травами. Ну, в какой-то мере так и было, — усмехнулась она. — Цеплялась за зверя, он и переплывал со мной, а там хватала верхний пласт в мешок да дёру. Шаманы степняков тоже не зря первый кус мяса получают.

— Опасно, — цокнул неодобрительно Дэйс.

— Вот и сплаваешь в следующий раз вместо тётушки Сальяры, — наше невольное восхищение явно польстило магине. — Это старые запасы, большая часть которых ушла на эксперименты. В коллегию магов я, конечно, написала, приложила описание опытов и немного корней. Отправила с гарнизонной почтой. Только за прошедший год ответа я так и не получила. Хельриг ничего не говорил?

— Нет, — мы снова переглянулись.

Какие ещё тайны скрывает эта старая крепость?

Лери пояснила:

— Он же маг огня. Я попросила его втайне передать своему учителю ещё один пакет с таким же описанием, сваренным зельем и корешками. Ри так и не зашёл ко мне после возвращения.

— Я напомню ему после патрулирования, — вызвался Дэйс.

— Хорошо, идёмте дальше, а то всё никак не выберемся из этих коридоров, — лери Сальяра вышла из лекарственного запасника последней и заперла нажатием на другой камень.

Ещё нам показали продуктовую кладовую, гардеробную комнату и даже запасник со спальными принадлежностями.

— Кажется, осаду собирались выдерживать не за стенами, а прямо в них, — не удержался Дэйс.

— Захватчики не должны чувствовать себя здесь вольготно, — резко выпрямилась лери, на миг сбрасывая маску добродушной дамочки и являя агента Тайной имперской службы.

— Но ведь сейчас опасности нет, — легкомысленно сказала я.

— Кто знает, — загадочно ответила она и открыла очередной проём, дунувший нам в лица тёплым воздухом.

Ночь царила над крепостью Южной. Ясные звёзды в высоком небе успокаивали своей неизменностью. Ресс рванулся из-под моей руки в сумрак, и потревоженные травы зашуршали, наполняя запахами лёгкий ветерок.

Глава 31

ХЕЛЬРИГ

Ри мысленно поморщился. Как сглазил. Поредевший с утра отряд уже к вечеру наблюдал за молодым авархом, явно сдуревшим, раз ринулся вплавь в одиночку. Спешившиеся парни сгрудились вдоль берега, переживая и разве что криками не подбадривая незадачливого пловца.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы